Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "into account" на русский

Предложения

+10k
+10k
+10k
2560
1644
761
Decentralization projects and plans should also take this dimension into account.
Этот аспект должен также приниматься во внимание в проектах и планах в области децентрализации.
The review process must take complexities, differences and intervention strategies into account.
В ходе обзора деятельности необходимо принять во внимание все сложности, различия и стратегии их решения.
Regrettably, this year's resolution does not take that into account.
К сожалению, в резолюции этого года этот факт во внимание принят не был.
However, the organizational policy takes this into account.
Тем не менее при разработке политики Организации в этой области данное обстоятельство было принято во внимание.
These discussions might take GSP-related issues of rules of origin into account.
В процессе этих дискуссий можно было бы принять во внимание связанные с ВСП вопросы правил происхождения.
The in-depth evaluation subsequently conducted took the review into account.
В ходе проведенной впоследствии углубленной оценки результаты этой проверки были приняты во внимание.
He hoped that the Secretariat would take such difficulties into account.
Он выражает надежду на то, что Секретариат примет во внимание трудности подобного рода.
The new Assembly working group should also take their findings into account.
Создаваемой Ассамблеей новой рабочей группе необходимо будет принимать во внимание и те выводы, к которым придут эти органы.
Moroccan town planning legislation takes environmental aspects of residential construction into account.
В Марокко действует закон о градостроительной деятельности, который принимает во внимание экологические аспекты при жилищном строительстве.
The High Commissioner has instructed all programme managers to take geographical representation into account when reviewing and recommending candidates for recruitment.
Верховный комиссар поручила всем руководителям программ принимать во внимание фактор географического распределения при рассмотрении кандидатов и вынесения рекомендаций о приеме на работу.
The Secretariat has taken them into account when drafting the workplan for the first phase.
Секретариат принял их во внимание при разработке плана работы для первого этапа.
The Mission will continue to take the recommendation of the Advisory Committee into account when selecting its senior managers.
Миссия будет и далее принимать во внимание эту рекомендацию Консультативного комитета при подборе сотрудников старшего руководящего звена.
The sentencing court does not take parole provisions into account at the point of sentencing.
Компетентный суд не принимает во внимание положения об условно-досрочном освобождении в момент вынесения приговора.
I urge members to take that into account.
Я настоятельно призываю государства-члены принять это во внимание.
The evaluation team has taken this into account and has made an effort to filter out possible biases from responses.
Группа по оценке приняла это во внимание и попыталась исключить из ответов возможную необъективность.
This plan should be developed in a way that takes regionally specific characteristics into account.
При разработке этого плана необходимо принимать во внимание особенности регионов.
As a consequence, navigation management, planning and development need to take the issue of climate change into account.
Следовательно, при управлении судоходством, его планировании и развитии следует принимать во внимание проблемы изменения климата.
The Committee, having reviewed the comments, took them into account in finalizing these findings and recommendations.
Комитет, рассмотрев данные замечания, принял их во внимание при завершении подготовки этих выводов и рекомендаций.
These suggestions - taking the deadline into account - have been followed as much as possible.
Эти предложения, с учетом установленных предельных сроков, были по возможности приняты во внимание.
Subsidies on R&D production may be quite common, and it is important to take them into account.
Достаточно широко может быть распространена практика субсидирования деятельности в области НИОКР, и в этой связи такие субсидии необходимо принимать во внимание.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4493. Точных совпадений: 4493. Затраченное время: 235 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo