Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "intractably" на русский

Then I acted on impulse and made the situation intractably worse.
Потом я поддалась импульсу и всё только усугубила.
Greece has pledged to remain intractably opposed to admitting them to the EU.
It is wed intractably to the real world, bound by matter and matters.
Оно своенравно приходит в этот мир, связанное сущностью и содержанием.

Другие результаты

The subject will be intractable problems that will always lead to other problems just as intractable.
Объектом станут неподатливые задачи, которые всегда будут приводить к другим проблемам, столь же неподатливым.
Members need to move beyond seemingly intractable procedural matters that eventually prevent discussion and agreement on substantive issues.
Государствам-членам Комиссии необходимо выйти за рамки кажущихся неразрешимыми процедурных вопросов, поскольку они в конечном итоге препятствуют обсуждению вопросов существа и достижению согласия по ним.
Previous UNECE research conferences have identified urban sprawl as a hitherto intractable problem.
На предыдущих исследовательских конференциях ЕЭК ООН разрастание городов было определено в качестве проблемы, не поддававшейся решению до последнего времени.
Investigations are increasingly concentrating on the more intractable cases involving determined perpetrators.
Расследования все чаще связаны с более запутанными делами с участием злоумышленников, готовых на решительные действия.
And invariably it becomes more intractable and more urgent.
И они неминуемо становятся только еще сложнее и приобретают все более неотложный характер.
These non-political issues require urgent solutions before they become intractable and threaten all mankind.
Эти неполитические, невоенные проблемы требуют скорейших решений, пока они не стали необратимыми и не стали угрозой для всего человечества.
Some of these difficult situations have found solutions, while others have proved intractable.
В случаях некоторых из этих трудных ситуаций было найдено решение, в то время как другие ситуации оказались трудноразрешимыми.
So our energy problems are not intractable.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые.
It also meant resolving problems before they became intractable.
Это подразумевает также урегулирование проблем до того, как они станут неразрешимыми.
The intractable conflict situations in the Middle East are not nearer to a solution today.
Трудноразрешимые конфликтные ситуации на Ближнем Востоке сегодня не стали ближе к своему решению.
We are witnessing intractable conflicts in many regions of the world.
Мы являемся свидетелями трудноразрешимых конфликтов во многих регионах мира.
Despite these gains, however, there remain pockets where extreme poverty and lingering deprivation seem intractable.
Несмотря на эти достижения, однако, все еще остаются очаги крайней нищеты и сохраняющаяся проблема лишений кажется непреодолимой.
Through positive engagement, we are bridging divides and solving problems that had seemed intractable.
Благодаря позитивному участию мы устраняем такие разрывы и решаем такие проблемы, которые казались непреодолимыми.
Many conflicts and development challenges can seem intractable.
Многие конфликты и проблемы развития могут казаться непреодолимыми.
That is a solemn duty that cannot be fulfilled through confrontation, condemnation or the adoption of intractable policy positions.
Это - священный долг, который не может быть выполнен на основе конфронтации, осуждения или принятия жестких политических позиций.
Despite these gains, however, there remain pockets where extreme poverty and lingering deprivation seem intractable.
Несмотря на эти достижения, однако, по-прежнему существуют районы, где крайняя нищета и лишения кажутся неизбывными.
The United Nations has always been the forum for addressing the world's most intractable problems.
Организация Объединенных Наций всегда была форумом, где рассматривались самые трудноразрешимые мировые проблемы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 583. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 329 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo