Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "investigate" на русский

Предложения

9355
766
506
367
228
226
169
The police can, however, investigate this by questioning.
Полиция может, однако, расследовать этот вопрос посредством проведения опроса на месте.
Armenia should also thoroughly investigate all allegations of trafficking and prosecute all perpetrators.
Кроме того, Армении следует тщательно расследовать все сообщения о торговле людьми и предавать всех виновных суду.
Future work could investigate the methodological assumptions and techniques of internalization of environmental externalities.
В рамках будущей работы можно было бы изучить методологические посылки и методы учета экологических затрат во внутренних издержках производства.
We should investigate our Mafia leads here.
Нам надо изучить связи с мафией здесь в Новом Орлеане.
Therefore, in addition to the discussion of technical aspects, it should also investigate economic, legal and ethical aspects.
В этой связи, в дополнение к обсуждению технических аспектов, он должен также исследовать экономические, правовые и этические аспекты.
States should do their utmost to prevent and investigate crimes committed in the name of honour and to punish the perpetrators.
Государствам следует стремиться принимать все меры к тому, чтобы не допускать и расследовать преступления, совершенные якобы в защиту чести, и наказывать лиц, несущих ответственность за них.
Police officers are required to give full weight to and robustly investigate racial incidents.
Сотрудники полиции должны со всей серьезностью относиться к расовым инцидентам и тщательно их расследовать.
The latter empowered select committees representing a broad spectrum of political opinion to monitor all State sectors and investigate alleged improper or corrupt acts.
Второй наделяет специальные комитеты, представляющие широкий спектр политических мнений, правом контролировать все государственные секторы и расследовать возможные нарушения или акты коррупции.
The compliance committee should receive complaints and investigate the matter in its own right.
Комитет по рассмотрению соблюдения должен получать жалобы и расследовать вопросы по своему собственному праву.
The Commission may investigate an alleged violation of rights and freedoms either on its own prerogative or following a complaint.
Комиссия может расследовать предполагаемое нарушение прав и свобод по своей собственности инициативе или после получения жалобы.
Military judges are empowered to arrest, investigate and try civilians.
Военные суды имеют право производить арест, следствие и суд в отношении гражданских лиц.
NATO fighter aircraft did not investigate for operational reasons.
По причинам оперативного характера истребители НАТО не были задействованы для опознания летательного аппарата.
Further investigate the relationship with all capacity-building activities under the UNFCCC.
Более тщательно проанализировать взаимосвязи со всеми видами деятельности по укреплению потенциала в рамках РКИКООН.
Mexico had also allocated funds to further investigate the cases.
Кроме того, Мексика выделила финансовые средства для проведения дальнейшего расследования этих дел.
Police investigate a fire in Central London.
Весь центр Лондона перекрыт, полиция расследует причину пожара.
The Cardassians asked that we investigate.
Нет, но кардассианские официальные лица настаивают на расследовании.
All you do is investigate after something happens.
Все что вы делаете - это расследуете после того, как что-то произошло.
You know you helping us investigate who shot him.
Ты знаешь, что поможешь нам выяснить кто стрелял в него.
The SEC will most likely investigate.
Комиссия по ценным бумагам скорее всего начнет расследование.
I suppose we'd better investigate.
Я думаю, придется нам это дело расследовать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3435. Точных совпадений: 3435. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo