Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "investigations into allegations of torture" на русский

расследований утверждений о пытках
расследования утверждений о пытках
расследования утверждений о применении пыток
расследования заявлений о пытках
расследования сообщений о пытках
расследований по заявлениям о пытках
расследования заявлений о применении пыток
расследование утверждений о применении пыток
расследований по заявлениям о применении пыток
расследованием утверждений о применении пыток
расследование обвинений в пытках
расследований в связи с утверждениями о пытках
расследований по утверждениям о применении пыток
(a) The lack of an independent and effective mechanism for receiving complaints and conducting impartial and full investigations into allegations of torture.
а) отсутствием независимых и эффективных механизмов для получения жалоб и проведения беспристрастных и всесторонних расследований утверждений о пытках.
It welcomed Mauritania's support for the recommendation to conduct independent and effective investigations into allegations of torture, and noted the evidence collected on the regular use of torture and ill-treatment by security forces.
Она приветствовала поддержку Мавританией рекомендации о проведении независимых и эффективных расследований утверждений о пытках и отметила собранные свидетельства о регулярном применении пыток и жестокого обращения силами безопасности.
Sweden requested elaboration on measures to ensure impartial investigations into allegations of torture and the prosecution and punishment of perpetrators.
Швеция просила подробно рассказать о мерах, принимаемых с целью обеспечения объективного расследования утверждений о пытках, о возбуждении по этим фактам уголовных дел и наказании виновных.
The Georgian authorities endeavoured to conduct prompt and effective investigations into allegations of torture (question 9).
Власти Грузии прилагают все усилия для проведения оперативного и эффективного расследования утверждений о пытках (вопрос 9).
Official investigations into allegations of torture, including those that resulted in custodial deaths, were said to be rare.
По заявлениям, официальные расследования утверждений о применении пыток, в том числе повлекших за собой смерть содержавшихся под стражей лиц, проводятся лишь в редких случаях.
CAT regretted that no independent mechanism had been established to receive complaints, conduct investigations into allegations of torture and ill-treatment and punish those responsible.
КПП выразил сожаление в связи с тем, что до сих пор не создан независимый механизм для приема жалоб и расследования утверждений о применении пыток и жестокого обращения и наказания виновных.
CAT urged Slovenia to provide this Office with adequate resources and to broaden its mandate to carry out investigations into allegations of torture and ill-treatment.
КПП настоятельно призвал Словению предоставить Управлению Уполномоченного надлежащие ресурсы и расширить его полномочия по проведению расследований утверждений о пытках и жестоком обращении.
Given that investigations into allegations of torture or ill-treatment were often discontinued because of a lack of evidence or sufficient proof, she asked where the burden of proof lay in such cases.
Учитывая, что расследования утверждений о пытках или жестоком обращении часто прекращаются за отсутствием улик или недостаточностью доказательств, она спрашивает, на ком лежит бремя доказывания в таких случаях.
The Committee is further concerned by reports of cases in which authorities failed to undertake adequate investigations into allegations of torture and ill-treatment in cases where this has been recommended by POCs.
Обеспокоен Комитет и сообщениями о том, что власти не проводили должного расследования утверждений о пытках и жестоком обращении даже в тех случаях, когда им рекомендовали это сделать ОНК.
The Committee also has criticized the lack of independent bodies to investigate acts of torture, in particular with regard to torture by the police, because the police is usually the same agency that is tasked to conduct investigations into allegations of torture.
Комитет также раскритиковал отсутствие независимых органов, проводящих расследования в отношении пыток, в частности, совершаемых сотрудниками полиции, поскольку именно полиции, как правило, поручается проведение расследований утверждений о пытках.
Investigations into allegations of torture or CIDT were conducted by different parts of the executive branch, and lacked impartiality.
Расследования утверждений о применении пыток или жестоком, бесчеловечном, унижающем достоинство обращении или наказании проводились различными структурами исполнительной власти79 и были лишены беспристрастности.
For example, they are taught how to conduct independent investigations into allegations of torture and the invalidity of statements extracted under torture.
Им также преподаются, например, правила проведения независимого расследования по жалобам на применение пыток или принципы недействительности показаний и признаний, полученных под пыткой.
Moreover, the Public Prosecutor could order investigations into allegations of torture, including those involving police or government departments.
Кроме того, прокурор может возбуждать расследование по заявлениям о пытках, в том числе касающимся действий полиции или правительственных органов.
The SPT recommends that thorough, independent and impartial investigations into allegations of torture be undertaken without regard to the ethnicity of alleged perpetrators.
ППП рекомендует провести тщательные, независимые и беспристрастные расследования сообщений о пытках, невзирая на этническую принадлежность предполагаемых правонарушителей.
HRW recommended to avoid delays in investigations into allegations of torture.
ХРУ рекомендовала не допускать задержек в расследовании сообщений о пытках.
Four investigations into allegations of torture since 2002 are known to the Public Prosecution Service.
Государственной прокуратуре известно о четырех расследованиях, проведенных по обвинениям в совершении пыток после 2002 года.
No requests have ever been received by the Bailiwick's authorities from other jurisdictions in connection with investigations into allegations of torture.
Власти Бейливика ни разу не получали от других юрисдикций просьб в связи с расследованием утверждений о применении пыток.
The Committee is also concerned about the limited number of investigations into allegations of torture.
Комитет обеспокоен также ограниченным числом расследований по утверждениям о применении пыток.
However, the Grievances Board had opened very few investigations into allegations of torture, and many of those had been dismissed prematurely.
Вместе с тем Согласительный совет возбудил очень мало расследований по утверждениям о применении пыток и многие из них были преждевременно отклонены.
He also wanted to know how many investigations into allegations of torture had been opened by the Ombudsperson and with what results.
Г-н Ван Сюэсянь спрашивает, сколько было открыто расследований по утверждениям о пытках, и каковы были их результаты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73. Точных совпадений: 73. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo