Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "investment" на русский

Искать investment в: Oпределение Синонимы

Предложения

4366
3156
3015
1692
1193
1158
The war effort also considerably limited development investment.
Кроме того, из-за военных действий в значительной мере ограничены инвестиции, связанные с развитием.
He co-chaired a workshop on transport investment.
Он принял участие в качестве сопредседателя в работе совещания по инвестициям в секторе транспорта.
WTO currently prohibits trade-related investment measures conditional on local content requirements.
В настоящее время ВТО запрещает принимать связанные с торговлей инвестиционные меры, обусловленные требованиями к содержанию мер, принимаемых на местном уровне.
Activities addressed investment needs in relation to sustainable agriculture.
В рамках проводимых мероприятий решались вопросы, связанные с удовлетворением потребностей в инвестициях для устойчивого развития сельского хозяйства.
Recent investment legislation opened up the economy.
В результате принятия в последнее время закона об инвестициях, открытый характер приобрела хозяйственная деятельность.
The final example of a transformative investment is electricity.
И, наконец, последним примером инвестиций с высоким преобразующим потенциалом является инвестирование средств в производство электроэнергии.
Developed countries should adopt investment rules that promote responsible investment.
Развитым странам следует утвердить правила инвестирования, способствующие ответственному подходу к этому процессу.
They also required more specialized investment skills than traditional real estate investment vehicles.
Они требуют также более специальных инвестиционных навыков по сравнению с инвестиционными механизмами, связанными с недвижимостью.
Exports, mainland business investment and housing investment will reduce economic activity.
Менее активной станет экономическая деятельность в области экспорта, предпринимательских инвестиций, инвестиций в жилищное строительство на материковой части страны.
Non-equity private investment supporting public investment.
Недолевые частные инвестиции, осуществляемые в дополнение к государственным инвестициям.
Then, public investment will become a catalyst for private investment.
К тому же, государственные инвестиции будут играть стимулирующую роль в привлечении частных инвестиций.
Apart from promoting and attracting investment, improving investment realization by adopting adequate investment facilitation practices was underscored.
Помимо содействия инвестициям и их привлечения была также подчеркнула необходимость совершенствования освоения капиталовложений на основе внедрения надлежащих методов упрощения процедур инвестирования.
Better information on rules and regulations governing investment as well as investment opportunities will also reduce uncertainty and contribute to promoting investment.
Распространение информации о правилах и нормах, регулирующих инвестиционную деятельность, а также об инвестиционных возможностях, также будет способствовать ослаблению неопределенности и поощрению инвестиций.
The UNDP investment committee had recommended adding the average yield for each different type of investment instrument for future investment committee meetings.
Инвестиционный комитет ПРООН рекомендовал учитывать средний показатель отдачи от каждого инструмента инвестиций в ходе обсуждений на будущих заседаниях Инвестиционного комитета.
Increased private-sector participation in investment tended to strengthen investment activities, though investment rates continued to remain generally low.
Расширение участия частного сектора в инвестициях способствовало укреплению инвестиционной деятельности, хотя темпы прироста капиталовложений оставались в целом низкими.
With regard to investment policies, the Director of the Division on Investment and Enterprise highlighted the ongoing dichotomy between investment liberalization and investment regulation.
Что касается инвестиционной политики, Директор отдела инвестиций и предпринимательства остановился на сохраняющейся дихотомии между либерализацией инвестиций и инвестиционным регулированием.
UNICEF has so far been deprived of the latest professional expertise on best investment practices and strategies to increase investment yield within accepted risk and investment parameters.
ЮНИСЕФ же пока не обладает кадрами специалистов, хорошо знакомых с передовой инвестиционной практикой и стратегиями, направленными на увеличение инвестиционного дохода при сохранении разумной степени риска и в пределах заданных инвестиционных параметров.
Member countries have recently started creating a more conducive investment climate by promulgating new investment laws and adopting measures that aim at attracting private foreign and local investment.
Страны-члены недавно приступили к созданию более благоприятных для инвестирования условий путем принятия нового инвестиционного законодательства и мер, нацеленных на привлечение частных иностранных и местных инвестиций.
Intensive investment in private residential construction still accounts for the bulk of investment despite a growing share of public investment in infrastructures, financed largely through official transfers since 1994.
Основную долю в капиталовложениях все еще составляют активные инвестиции в строительство частного жилья, несмотря на растущий вес государственных капиталовложений в развитие инфраструктуры, которые с 1994 года финансируются главным образом за счет официальных трансфертов.
Bilateral investment treaties typically contain provisions guaranteeing fair and non-discriminatory treatment for investment, protecting investment against expropriation and other forms of non-commercial risk, and establishing mechanisms for third-party dispute resolution.
В двусторонних инвестиционных договорах, как правило, содержатся положения, гарантирующие справедливый и недискриминационный инвестиционный режим, защищающие инвестиции от экспроприации и других видов некоммерческого риска и создающие механизмы урегулирования споров при посредничестве третьей стороны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53110. Точных совпадений: 53110. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo