Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "invitation to the special rapporteur" на русский

приглашение Специального докладчика
приглашение Специальному докладчику по вопросу
приглашения Специальному докладчику по вопросу
пригласить Специального докладчика
Специальному докладчику приглашение посетить
Mr. Cumberbatch Miguén reiterated his delegation's view that the invitation to the Special Rapporteur on disability should not be conditional on the availability of funds.
Г-н Кумбербах Миген вновь выражает мнение своей делегации, что приглашение Специального докладчика по проблемам инвалидности не должно зависеть от наличия средств.
Ms. Abdul Aziz said that the invitation to the Special Rapporteur on disability should be treated on an equal footing with the other invitations; it should be possible to take a decision in principle on that question as well if the programme-budget implications could also be absorbed.
Г-жа Абдул Азиз говорит, что приглашение Специального докладчика по проблемам инвалидов должно рассматриваться на равной основе с другими приглашениями; должна также существовать возможность принятия принципиального решения по этому вопросу, если можно также устранить последствия для бюджета по программам.
An invitation to the Special Rapporteur on Contemporary forms of slavery to visit Ghana sometime in 2013 is under consideration.
В настоящее время рассматривается вопрос о направлении приглашения Специальному докладчику по вопросу о современных формах рабства посетить страну в 2013 году.
She renewed her Government's standing invitation to the Special Rapporteur and all other special procedures mandate-holders to visit Brazil in order to participate in those efforts.
Оратор подтверждает Специальному докладчику и всем другим мандатариям специальных процедур постоянное приглашение ее правительства посетить Бразилию в целях содействия его усилиям.
In closing, he reiterated his Government's standing invitation to the Special Rapporteur to visit Angola in January 2014.
В заключение он повторяет, что его правительство направляет постоянное приглашение Специальному докладчику посетить Анголу в январе 2014 года.
The Government of Rwanda has extended an official invitation to the Special Rapporteur on adequate housing.
Правительство Руанды направило официальное приглашение Специальному докладчику по вопросу о достаточном жилище.
Thus far, the Government of Uzbekistan has not issued an invitation to the Special Rapporteur.
Правительство Узбекистана так и не направило Специальному докладчику приглашения.
The invitation to the Special Rapporteur on torture to visit in 2008 was welcome.
Европейский союз выражает одобрение действиям властей, пригласивших Специального докладчика по вопросу о пытках посетить страну в 2008 году.
Any suggestion to the contrary would seriously call into question the intentions behind the Government's invitation to the Special Rapporteur.
Любые заявления об обратном могут породить серьезные сомнения в истинных намерениях приглашения правительством Специального докладчика.
He reiterated his Government's invitation to the Special Rapporteur to visit Norway.
Он повторяет адресованное Специальному докладчику приглашение правительства Норвегии посетить страну.
Bahrain expressed appreciation for the invitation to the Special Rapporteur on the sale of children to visit the country in 2009.
Бахрейн выразил признательность за приглашение Специального докладчика по вопросу о торговле детьми посетить страну в 2009 году.
Mr. Yu Wenzhe said that his Government had issued a long-standing invitation to the Special Rapporteur to visit China.
Г-н Юй Вэнчще говорит, что правительство его страны давно направило Специальному докладчику приглашение посетить Китай.
The Government has still not agreed to extend an invitation to the Special Rapporteur to visit the country.
Правительство пока не дало согласия на то, чтобы пригласить Специального докладчика посетить страну.
TSPC recommended that Kyrgyzstan continue extending an invitation to the Special Rapporteur on Torture and implement the recommendations of the Special Rapporteur.
ТАЦ рекомендовал Кыргызстану продолжить направлять официальное приглашение Специальному докладчику по вопросу о пытках и выполнить рекомендации Специального докладчика.
The head of delegation stated that the Philippines has issued an invitation to the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons for an official country visit.
Глава делегации отметила, что Филиппины направили Специальному докладчику по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц приглашение посетить страну с официальным визитом.
International Forum for Justice/Human Rights Forum J&K (IFJ/HRFJK) called on India to extend an invitation to the Special Rapporteur on violence against women.
Международный форум за справедливость/Правозащитный форум Джамму и Кашмира (МФС/ПФДК) призвал Индию направить приглашение Специальному докладчику по вопросу о насилии в отношении женщин.
However, the Government of Eritrea was yet to issue an invitation to the Special Rapporteur to visit the country and assess the situation at first hand.
Однако правительство Эритреи пока не направило Специальному докладчику приглашение посетить страну и оценить ситуацию лично.
The recent invitation to the Special Rapporteur on freedom of religion and the intention to invite other rapporteurs in the future were positive steps.
Положительными моментами являются направление приглашения Специальному докладчику по вопросу о свободе религии и намерение направить в будущем соответствующие приглашения другим докладчикам.
And, although it was not a party to CAT, it had extended an invitation to the Special Rapporteur on Torture earlier this year.
И хотя она не является стороной КПП, в начале текущего года Специальному докладчику по вопросу о пытках было направлено соответствующее приглашение.
Ms. Boisclair (Canada) stressed the importance of country visits and encouraged all Member States to send a standing invitation to the Special Rapporteur.
Г-жа Буаклер (Канада) подчеркивает важность посещения стран и призывает все государства-члены направить Специальному докладчику постоянно действующее приглашение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo