Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "invited to submit" на русский

предложено представить предлагается представить предлагается представлять
предложено передать
предложено представлять
предложено внести
предложено направлять
предложено изложить
предложено направить
предложить представлять
предлагалось представить
предложено вносить
обращен призыв представить

Предложения

Members were invited to submit documents by 30 June 2001.
Участникам было предложено представить документацию для этой сессии к 30 июня 2001 года.
Interested countries were invited to submit their proposals to the secretariat by Friday, 4 December 2009.
Заинтересованным странам было предложено представить свои предложения в секретариат к пятнице 4 декабря 2009 года.
In particular, TIRExB members were invited to submit case studies on issues of relevance for inclusion in the study.
В частности, членам ИСМДП предлагается представить тематические исследования по актуальным вопросам для включения в это исследование.
Delegates are invited to submit written contributions to the secretariat in advance of the meeting.
Делегатам предлагается представить письменные материалы в секретариат заблаговременно до начала совещания.
To facilitate processing of the submitted information, Parties are invited to submit both paper and electronic versions of numeric information.
Для облегчения обработки представленной информации Сторонам предлагается представлять как бумажные, так и электронные варианты числовой информации.
Another positive aspect was that civil society was invited to submit materials for inclusion in the High Commissioner's compilation.
Еще одним позитивным аспектом является то, что гражданскому обществу предлагается представлять материалы для включения в подборку, подготавливаемую Верховным комиссаром.
Stakeholders were invited to submit proposed issues by 31 August 2008.
Участникам было предложено представить предлагаемые вопросы до 31 августа 2008 года.
Regional groups had been invited to submit candidatures to the Secretariat before the General Conference session.
Региональным группам было предложено представить Секрета-риату кандидатуры до начала сессии Генеральной конференции.
States that had been invited to submit a report had thus far done so.
Государства, которым было предложено представить доклад, сделали это.
Parties were also invited to submit their views on the objectives and scope of the review for consideration and action.
Сторонам было также предложено представить свои соображения относительно целей и сферы охвата такого обзора для рассмотрения и принятия соответствующих мер.
They were invited to submit a proposal if they considered that the problem should be addressed.
Этим делегациям было предложено представить свое предложение, если они считают необходимым урегулировать данную проблему.
This task will be started at the second meeting of the informal working group and participants were invited to submit information accordingly.
К выполнению этой задачи неофициальная рабочая группа приступит на своем втором совещании, и участникам было предложено представить соответствующую информацию.
Countries were invited to submit comments to the draft official document through their CEP delegates.
Странам было предложено представить замечания по проекту официального документа через своих делегатов на сессии КЭП.
Interested parties had been invited to submit their contributions to stimulate a major public debate in the coming weeks.
Заинтересованным сторонам было предложено представить свои материалы, с тем чтобы организовать широкое общественное обсуждение в предстоящие недели.
The Committee was invited to submit any further proposals in writing to the Secretary.
Комитету было предложено представить любые другие предложения в письменном виде Секретарю.
In this context they were invited to submit projects to be financially supported by the Government.
В этом контексте им было предложено представить проекты, которым будет обеспечена финансовая поддержка правительства.
Delegations were invited to submit to the secretariat country-specific retail cuts with codes and names.
Делегациям было предложено представить в секретариат описания используемых на национальном уровне отрубов, поступающих в розничную торговлю, с кодами и наименованиями.
Parties are invited to submit to the Secretariat proposals for lists of waste that should be submitted to the World Customs Organization for its consideration.
Сторонам предлагается представить секретариату предложения, касающиеся перечней отходов, которые следует представить на рассмотрение Всемирной таможенной организации.
Members were also invited to submit data on financial flows related to international environmental governance.
Членам было также предложено представить данные о финансовых потоках, связанных с процессом международного экологического руководства.
Organizations that had reported their relevant activities in 2011 were invited to submit only new information in relation to what they had previously submitted.
Организациям, которые уже сообщили о своей соответствующей деятельности в 2011 году, было предложено представить только новую информацию в дополнение к информации, представленной ими ранее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 505. Точных совпадений: 505. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo