Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: irrelevant to irrelevant for
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "irrelevant" на русский

неуместный
неактуальный
нерелевантный
ненужный
не имеет значения неважно не имеют значения не имеет никакого значения не относится к делу не важно
не имеет отношения к делу
к делу не относится
свою актуальность
не принимается во внимание
несущественно
несущественными
несущественным

Предложения

347
89
The defenders of the status quo may soon find that they are protecting an increasingly irrelevant and illegitimate institution.
Поборники сохранения статус-кво могут вскоре обнаружить, что они защищают все более неактуальный и нелегитимный институт.
Numerous such anomalies had made the current peacekeeping scale irrelevant.
Множество подобных ошибок привело к тому, что нынешняя шкала взносов на операции по поддержанию мира не является надлежащей.
What you can accomplish is irrelevant.
То, чего вы можете достичь, к делу не относится.
Perhaps some have simply sunk to irrelevant repetition.
Возможно, некоторые из них превратились попросту в бессмысленное повторение одного и того же.
That is not irrelevant and warrants two comments.
Речь идет об актуальных вопросах, по которым есть два замечания.
The Disarmament Commission constitutes another theoretically important but increasingly irrelevant pillar of the United Nations disarmament machinery.
Комиссия по разоружению - это еще один теоретически важный, но все больше утрачивающий свою актуальность основополагающий компонент разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций.
Time and distance therefore become irrelevant.
В связи с этим понятия времени и расстояния утрачивают свою значимость.
Objection, Your Honor, irrelevant.
Протестую, Ваша Честь, это не относится к делу.
The words "manifest" and "irrelevant grounds" raised problems.
Проблемы связаны со словами «демонстрировать» и «не относящимися к делу причинами».
These are all very positive if somewhat irrelevant things.
Всё это очень положительные, хотя и не относящиеся к делу, вещи.
No, I would consider the question irrelevant.
Нет, я бы полагал, что вопрос к делу не относится.
The non-application of the Convention on certain waterways is therefore irrelevant.
Таким образом, факт неприменения Конвенции на некоторых судоходных водных путях не представляет никакого интереса.
Race or ethnic background were irrelevant.
При этом расовое или этническое происхождение не имеет значения.
What she confided is irrelevant, detective.
То, что она рассказала, неважно, детектив.
Whether decency is in me is irrelevant.
Даже если порядочность во мне не играет никакой роли.
A trial of one is basically irrelevant.
Испытания на одном человеке, как правило, не имеют значения.
Their ethnic or national origin is irrelevant.
Их этническое происхождение или гражданство не имеют при этом никакого значения.
His interpretation will be speculative and irrelevant.
Его интерпретация будет спекулятивной и не относящейся к делу.
I was suddenly irrelevant, my stage literally disappearing.
Внезапно я оказался лишним, ...и моя сцена буквально уходила у меня из-под ног.
Well, you also always tell us motives are irrelevant.
А ещё вы всегда нам говорили, что мотивы не имеют значения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1719. Точных совпадений: 1719. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo