Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "is filled with" на русский

полно
наполнен полон
наполнено
наполнена
заполнен
заполнена
заполнено
полна
забит
заполняют
наполняется
кишит
преисполнен
заполненную
This place is filled with veiny old biddies Who would love your attention.
В этом городе полно старых куриц, которые жаждут твоего внимания.
Taro, America is filled with cars.
Таро, в Америке полно машин.
Hope for us all it is filled with positive emotions, with new opportunities and to finish better than last year's results.
Надежды для всех нас он наполнен положительными эмоциями, с новыми возможностями и закончить результат лучше, чем в прошлом году.
It seems the world is filled with romance these days.
Кажется, мир наполнен романтикой в эти дни.
The world is filled with tragic stories arising from unfettered nationalistic sentiments.
Мир полон трагических историй, обусловленных необузданными националистическими чувствами.
Sheldon, the world is filled with dirty discarded socks.
Шелдон, мир полон выброшенных грязных носков.
The world is filled with incredible objects and rich cultural heritage.
Этот мир полон невероятных объектов и богатого культурного наследия.
Your dad told me that our department is filled with dirty cops.
Твой отец сказал мне, что в нашем департаменте полно продажных копов.
My boot is filled with water.
У меня в ботинке полно воды.
Her building is filled with junkies and drug dealers.
В этом здании полно наркоманов и наркоторговцев.
My office is filled with musical instruments, dollhouses, video games...
В моём офисе полно музыкальных инструментов, кукольных домиков, видео игр...
Sadly, it is filled with people who do ugly things...
К сожалению, он наполнен людьми, которые совершают отвратительные поступки...
Our history is filled with countless foreign invasions.
в нашей истории полно случаев иностранного вмешательства в дела страны.
I mean, your marriage is filled with secrets and felons.
Ваш брак полон тайн и уголовников.
I hope your stay is filled with much enlightenment.
Я надеюсь, ваше пребывание у нас будет наполнено светлыми моментами.
The fireplace is filled with ice.
Расщелина. Ты видел, там полно льда.
The information vacuum is filled with the help of informal sources (friends, video films, science fiction, etc.).
Вакуум информации заполняется с помощью посторонних источников (дружеский круг, видеофильмы, научно-популярная литература и т.д.).
This little man is filled with the pride and happiness.
Этот маленький человечек преисполнен гордостью и счастьем.
The working reservoir is filled with a medium which is inert to the conductor materials.
Рабочую емкость заполняют жидкой средой, инертной к материалам проводников.
By today the staff of our company is filled with professional lawyers speaking a number of languages.
Сегодня наш штат состоит из профессиональных юристов, говорящих на нескольких языках.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 412. Точных совпадений: 412. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo