Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "is without merits" на русский

лишено существа
4.3 The State party argues that the author's allegations reveal no specific violations of any Covenant provisions, and that the communication is without merits.
Государство-участник настаивает на том, что утверждения автора не свидетельствует о каких-либо конкретных нарушениях положений Пакта и что сообщение лишено существа.
Furthermore, it submits that the authors failed to provide sufficient evidence to substantiate a violation of that article of the Covenant, and in the alternative that the Committee should find the communication admissible, that it is without merits.
Кроме того, оно утверждает, что авторы не представили достаточно свидетельств в обоснование факта нарушения этой статьи Пакта и что, даже если Комитет сочтет это сообщение приемлемым, само оно лишено существа.
7.11 The State party therefore contends that the communication is without merits and that it should, in any event, be declared inadmissible due to the reasons developed in paragraph 7.10.
7.11 Поэтому государство-участник настаивает на том, что данное сообщение лишено существа и что в любом случае оно должно быть признано неприемлемым в силу причин, упомянутых в пункте 7.10.
The State party limits itself to stating that the case is without merits without supporting its argument.
Государство-участник ограничивается только констатацией того, что данное дело является безосновательным по существу, никак не обосновывая такого своего довода.
The State party therefore submits that the present communication before the Committee against Torture is without merits.
Таким образом, государство-участник заявляет, что нынешнее сообщение, рассматриваемое Комитетом против пыток, не имеет под собой никаких оснований.
6.5 Regarding the claims under article 12, the State party submits that the author has failed to exhaust domestic remedies for the reasons specified above, and that the claim is without merits.
6.5 Что касается утверждений, относящихся к статье 12, то государство-участник заявляет, что автор не исчерпала внутренних средств правовой защиты по упомянутым выше причинам и что эти утверждения являются несостоятельными.
8.5 The State party concludes that the communication is without merits and that the author's request to annul or revise the legislation in question as well as his claim for compensation cannot be sustained.
8.5 Государство-участник приходит к выводу о том, что данное сообщение не имеет под собой никаких оснований, а ходатайство автора об отмене или пересмотре соответствующего законодательства, как и его требование компенсации, не могут быть аргументированы надлежащим образом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 28 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo