Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "israeli" на русский

Посмотреть также: israeli occupation israeli occupying forces
Искать israeli в: Oпределение Синонимы

Предложения

2633
1301
Hezbollah mortar rounds wounded an Israeli soldier.
В результате минометного обстрела с позиций «Хезболлы» был ранен один израильский солдат.
But the israeli should be fair to the palestinians.
Но израильтяне должны быть вежливыми с палестинцами.
Children who grow up to be israeli soldiers.
Детей, которые растут израильскими солдатами.
The operation was compromised on the israeli side.
Операция была скомпрометирована с израильской стороны.
I took that israeli army defense class once.
Я когда-то проходил курс самозащиты для израильских солдат.
I'll check in with team e, see how they're doing with israeli intention vis-a-vis Iran.
Засядем с командой Е, посмотрим, как они поработают с намерениями Израиля в отношении Ирана.
Who was a native-born israeli, by the way -
Который был коренным израильтянином, кстати говоря -
As we have seen ever since the usurpation of the land of Palestine by the Israelis, the fact is that occupation and expansion have always been a constant policy to realize israeli ambitions.
Как мы убедились, со времени захвата палестинских земель израильтянами факт остается фактом: оккупация и экспансия всегда были составной частью политики удовлетворения израильских амбиций.
No Israeli resident was detained under an administrative detention order.
Ни одно лицо, постоянно проживающее в Израиле, не содержится под стражей на основании распоряжения об административном задержании.
However, Palestinian attacks on Israeli targets have killed 82 Israeli children.
Вместе с тем число убитых израильских детей в результате нападений палестинцев на израильские объекты достигло 82.
Israeli planning policy is thus discriminatory against Palestinians as compared with Israeli settlers.
Таким образом, по сравнению с израильскими поселенцами израильская политика планирования носит дискриминационный характер по отношению к палестинцам.
In October, protests occurred after Israeli police posted notices on several Palestinian homes, which prompted violent clashes between Israeli settlers, Israeli police and Palestinians.
В октябре, после того как израильская полиция повесила соответствующие уведомления на нескольких палестинских домах, вспыхнули протесты, которые привели к жестоким столкновениям между израильскими поселенцами, израильской полицией и палестинцами.
On the Israeli side, from 12 July until 14 August, 43 Israeli civilians and 117 Israeli Defense Forces soldiers were killed.
На израильской стороне с 12 июля по 14 августа было убито 43 израильских гражданских лица и 117 военнослужащих Израильских сил обороны.
He deeply regretted the Israeli Government's intention to use confiscated Palestinian land for housing Israeli settlers and the demolition by Israeli authorities of unlicensed houses in the West Bank.
Он с глубоким сожалением отмечает намерение израильского правительства использовать конфискованную палестинскую землю для строительства жилья для израильских переселенцев и разрушение израильскими властями построенных без разрешения домов на Западном берегу.
Official Israeli reports released by the Israeli military spokesperson shortly after the attack claimed that Israeli fire was directed only at specific locations where gunmen had been identified.
В официальных израильских сообщениях, с которыми израильский официальный военный представитель выступил вскоре после нанесения этого удара, утверждалось, что израильские силы вели огонь лишь по конкретным объектам, в которых были замечены вооруженные люди.
In June 2008, Israeli and Palestinian non-governmental organizations petitioned the Israeli High Court to allow families from Gaza to visit their relatives in Israeli detention centres.
В июне 2008 года израильские и палестинские неправительственные организации направили в Высокий суд Израиля ходатайство с просьбой разрешить семьям из Газы посещать своих родственников в израильских центрах предварительного задержания.
Torture was prohibited under Israeli law, and the principle of human dignity was enshrined in the Israeli Constitution.
Израильские законы запрещают пытки, а принцип человеческого достоинства закреплен в израильской конституции как священный.
On 29 May 1994, Israeli Television reported that the Israeli Government intended to close down some Palestinian institutions around East Jerusalem.
29 мая 1994 года израильское телевидение сообщило о том, что израильское правительство намеревается закрыть некоторые палестинские учреждения вокруг Восточного Иерусалима.
Such tactics therefore constitute a cynical and deadly manipulation of Israeli goodwill and accepted international humanitarian norms for the perpetration of deadly violence against Israeli civilians.
Соответственно такая тактика представляет собой циничное и зловещее манипулирование доброй волей Израиля и общепризнанными международными гуманитарными нормами в целях совершения смертоносных актов насилия против израильских гражданских лиц.
As Israeli forces arrived on the scene, a gun battle ensued in which two Israeli soldiers were killed.
Когда на место преступления прибыли израильские силы, началась перестрелка, в ходе которой два израильских солдата были убиты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36497. Точных совпадений: 36497. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo