Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: agenda items
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "items" на русский

Предложения

Existing work programme items leaders were confirmed.
Были подтверждены кандидатуры членов, которые руководят работой по существующим пунктам программы работы.
Canada's national system also reflects multilaterally agreed lists of nuclear items and nuclear-related dual-use items.
Канадская национальная система отражает и согласованные в многостороннем порядке перечни ядерных предметов и предметов двойного назначения ядерного свойства.
Member States placed items on these lists but the selection of individual items from them was the responsibility of the Secretary-General.
Включение предметов в эти списки производится государствами-членами, но выбор отдельных предметов из них является ответственностью Генерального секретаря.
In addition, UNHCR has coordinated the distribution of non-food items and shelter items throughout Somalia.
Помимо того, УВКБ координирует распространение непродовольственных предметов и предметов крова по всей территории Сомали.
These items were not exhaustive and I welcomed new proposals from delegations for further deliberation.
Эти пункты не носили исчерпывающего характера, и я приветствовал новые предложения со стороны делегаций на предмет дальнейших дискуссий.
Preservation activity was somewhat curtailed owing to the demand by new missions for these items.
Работы по консервации были в определенной степени свернуты в связи со спросом на соответствующие предметы снабжения со стороны новых миссий.
These items need large volumes to justify manufacture.
Чтобы производство этих компонентов было рентабельным, необходимо наладить их производство в промышленных масштабах.
As a rule, these items are imported.
Как правило, это продукция, импортируемая в Республику Беларусь.
Not all items procured for peacekeeping operations are channelled through UNLB.
Не все предметы, закупаемые для операций по поддержанию мира, направляются через БСООН.
Three delegations preferred the existing arrangement whereby UNOPS items were discussed under the UNDP segment.
Три делегации высказались за сохранение существующего порядка, при котором вопросы ЮНОПС обсуждаются на этапе заседаний, посвященном ПРООН.
I would like to conclude with two items.
Мне хотелось бы в завершение своего выступления высказать два соображения.
We are gathered here today to consider items dealing with Afghanistan.
Мы собрались сегодня для рассмотрения пунктов повестки дня, имеющих отношение к Афганистану.
Conversely there is the non-selection of some big selling items.
С другой стороны, возможно невключение в выборку некоторых пользующихся большим спросом товаров.
All items are reviewed and updated as necessary every five years.
Все включенные в выборку товары подвергаются пересмотру и актуализации в случае необходимости каждые пять лет.
Price collectors may therefore try to avoid including items on sale when they select items.
Регистраторы цен могут таким образом попытаться избегать включения товаров, реализуемых по ценам распродажи, при выборе товарных позиции.
Also, the Government will expand examination items for drinking water quality from 45 items to 85 items.
Правительство также увеличит число параметров оценки качества питьевой воды с 45 до 85.
In addition to the essential and frame items, other items, referred to as "additional" items, are presented in the census programme.
Помимо основных и параметрических позиций в программе переписей представлены и другие позиции, которые называются «дополнительными» позициями.
The items included water and sanitation supplies comprising mostly written-off items and items appropriated for emergency response.
К ним относятся предметы и материалы для водоснабжения и санитарии, включающие в себя в основном списанные товары, а также товары, предназначенные для оказания чрезвычайной помощи.
The following three items are the substantive items for consideration at the 1994 session.
Три последующих пункта касаются существа вопроса и должны быть рассмотрены в ходе сессии 1994 года.
Thereafter, the calculations are based on a comparison of the agreed items with the deployed items and/or capabilities.
Последующие расчеты производятся с учетом результатов сравнения согласованных списков со списками фактически развернутого имущества.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25239. Точных совпадений: 25239. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo