Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "its vicinity" на русский

его окрестностях
ее окрестностях
прилегающих районах
поблизости от него
непосредственной близости к ней
вблизи от него
Following the extremely heavy rains experienced in Agok during September, the humanitarian situation in the town and its vicinity has stabilized.
После очень сильных дождей, продолжавшихся в Агоке в течение сентября, гуманитарная ситуация в городе и его окрестностях стабилизировалась.
Special operations were conducted, with a view to containing and reducing banditry in the troublesome areas of Bangui and its vicinity.
Были проведены специальные операции с целью обуздания и сокращения масштабов бандитизма в неспокойных районах Банги и его окрестностях.
Valid and real-time reconnaissance information is also a prerequisite for assessment of the target scenario, especially impact conditions on the target and its vicinity.
В качестве предпосылки для оценки сценария цели, и особенно условий нанесения удара по цели и в ее окрестностях, является также достоверная рекогносцировочная информация в режиме реального времени.
A project to determine the status of women in Urfa and its vicinity was introduced by the Prime Ministry, South Eastern Anatolian Project of the Regional Development Administration.
Проект администрации по региональному развитию юго-восточной части Анатолии, связанный с оценкой положения женщин в Урфе и ее окрестностях, был представлен канцелярией премьер-министра.
Any conflict which may take place in the course of the Korean People's Army's tactical rocket firing and other intensified retaliatory drills to cope with the ceaseless war maneuvers of the United States in south Korea and its vicinity may spill over to a war.
Любой конфликт в ходе проводимых Корейской народной армией пусков тактических ракет и других интенсивных действий в ответ на непрекращающиеся военные маневры Соединенных Штатов в Южной Корее и в прилегающих районах может перерасти в войну.
The expansion of the Ma'aleh Adumim settlement in the West Bank has had tangible adverse consequences for the Jahalin Bedouin tribe living in its vicinity.
Расширение поселения Маале-Адумим на Западном берегу оказало значительное отрицательное воздействие на племя бедуинов джахалин, проживающее в его окрестностях.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces immediately dispatched troops to the site of the rocket launch, but no suspects were found in its vicinity.
ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы сразу же отправили на место запуска ракет своих военнослужащих, которые, однако, не обнаружили подозреваемых в его окрестностях.
During the reporting period, the MINURCAT military force conducted extensive patrols of Birao and its vicinity to reassure the local population and assist the civilian authorities.
В течение отчетного периода вооруженные силы МИНУРКАТ осуществляли обширное патрулирование в районе Бирао и его окрестностях, с тем чтобы повысить уверенность местного населения и оказать содействие гражданским властям.
As a result of the use of cluster bombs in the town center and its vicinity, 8 people died and 15 were wounded, including one foreign journalist.
В результате применения кассетных боеприпасов в центре города и его окрестностях 8 человек были убиты и 15 ранены, включая 1 иностранного журналиста.
If the Kisangani demilitarization plan takes firm root, it will allow a humanitarian space, 90 km in diameter, to be created in the town and its vicinity for the first time since the two-year war began.
Если план демилитаризации Кисангани будет введен в действие, он позволит создать в городе и его окрестностях впервые с начала двухлетней войны гуманитарное пространство диаметром 90 километров.
The Sudanese authorities have rounded up in the town of Kassala and its vicinity more than 1,000 refugees from their work places, residences and refugee camps for deportation.
В городе Кассала и его окрестностях суданские власти задержали более 1000 беженцев на работе, в местах проживания и лагерях беженцев в целях последующей депортации.
Joint submission 1 reported that following those events, at least 12 targeted killings were carried out in Conakry and its vicinity with the aim of creating an atmosphere of fear, intimidating the population and discouraging possible witnesses of the events from coming forward.
В совместном представлении 1 сообщено, что после этих событий в Конакри и его окрестностях было зарегистрировано по крайней мере 12 убийств, целенаправленно совершенных, чтобы создать атмосферу психоза, запугать население и устрашить возможных свидетелей этих событий.
The main objective of the study presented was the assessment of water resources in the city of Al-Madinah al-Munawwarah and its vicinity in order to find additional supplies of groundwater to meet the increasing demand for drinking water.
Основная цель представленного исследования состояла в оценке водных ресурсов в городе Эль-Мадина Эль-Мунавара и его окрестностях в рамках поиска дополнительных запасов подземных вод для удовлетворения растущих потребностей в питьевой воде.
The courteous hotel staff is happy to provide you with information about the the breathtaking sights of the old town of Cavtat, the endless choice of activities in the town and its vicinity, or on the magnificent beaches.
Внимательный и обходительный персонал отеля с удовольствием предоставит Вам информацию об интереснейших достопримечательностях Старого города Кавтат, разнообразных способах проведения досуга в городе и его окрестностях, а также о великолепных пляжах.
From September to December 2011, MINUSTAH military and police components carried out 4,455 joint patrols with the Haitian National Police in Port-au-Prince and its vicinity, and 15,001 joint patrols in the rest of the country.
В сентябре-декабре 2011 года силами военного и полицейского компонентов МООНСГ совместно с Гаитянской национальной полицией было проведено 4455 патрульных дежурств в Порт-о-Пренсе и его окрестностях и 15001 патрульное дежурство на остальной территории страны.
Georgian military efforts were directed towards previously identified military targets, located in the South Ossetia/Tskhinvali region and its vicinity.
Объектом военных усилий Грузии были ранее выявленные военные цели в Южной Осетии/Цхинвальском районе и окрестностях.
This is especially true in the Arctic and its vicinity, which is my home.
Особенно сильно этому подвержены Арктика и прилегающие к ней районы, которые являются моей родиной.
Control of the Blue Line and its vicinity seems to remain for the most part with Hizbollah.
Контроль за «голубой линией» и прилегающими к ней районами, по-видимому, остается в основном в руках «Хезболлы».
We have also seen continued digging and excavation work in and around Al-Aqsa mosque and its vicinity.
Мы также знаем, что на территории мечети Аль-Акса, вокруг нее и в непосредственной близости к ней ведутся земляные работы и раскопки.
The centre was clearly marked as a medical facility, and there are no military or even governmental buildings in its vicinity.
Центр был ясно обозначен в качестве медицинского учреждения, и вблизи от него не имеется никаких военных или правительственных зданий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 63. Точных совпадений: 63. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo