Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "join the colours" на русский

Искать join the colours в: Спряжение Синонимы
поступать на военную службу

Другие результаты

I could invent a new colour, save the Dodo, join the Beatles!
Я могу изобрести новый цвет, спасти дронтов, играть в Битлс!
Determines the colour scheme and the colours for text and background.
Установка цветовой схемы и цветов текста и фона.
The colour and contrast of the background shall not distort the colour and clarity of the displayed information.
Цвет фона и контрастность не должны искажать цвет и четкость отображаемой информации.
No, look at the colours.
Ни у кого нет денег. Нет, посмотрите на цвет.
The colours, it's auburn...
Какие цвета, тут каштан... и рыжий, тоже.
The colour shall be orange with black letters.
Его цвет должен быть оранжевым, а шрифт - черным.
The pictures depicting the colour requirements remained to be inserted.
Кроме того, предстоит еще включить фотографии, позволяющие получить представление о требованиях к окраске.
To open the Colour toolbar, click the Colour icon on the Picture toolbar.
Чтобы открыть панель инструментов "Цвет", щелкните значок "Цвет" на панели графических объектов.
The Specialized Section was of the opinion that the colours should be improved to better illustrate the colour difference between kernels of the same class.
По мнению Специализированной секции, цвета следует улучшить для более наглядной иллюстрации различий в цвете между ядрами одного и того же сорта.
We affirm the need for all rebel movements to join the peace agreements signed in respect of Darfur and to join the Doha Agreement of 2011.
Мы подтверждаем необходимость присоединения всех повстанческих движений к подписанным мирным соглашениям по Дарфуру и Дохинскому соглашению 2011 года.
For example, if you edit the colour of a bar, only the colour of that bar will be changed.
К примеру, при изменении цвета столбика только этот столбик поменяет цвет.
This test shall determine the colour of the signal light over the horizontal and vertical radiation range and the uniformity of the colour over the whole required radiation sector.
В ходе данного испытания определяется цвет сигнального огня в диапазоне горизонтального и вертикального излучения, а также степень однородности цвета во всем требуемом секторе излучения.
A change of the colour of the filament lamp light source or the colour of any filter does not constitute a change of type.
Изменение цвета лампы накаливания источника света или цвета любого фильтра не означает изменения типа .
A version containing the colour photographs will be available for review.
Для изучения можно будет получить вариант этого документа с цветными фотографиями.
The remarks allegedly included slurs on the colour of the author's skin.
Утверждается, что эти высказывания содержали оскорбительные замечания по поводу цвета кожи автора сообщения.
Moreover, the colour shall be in the lower part of the tolerance area.
Кроме того, цвет должен находиться в нижней части зоны допуска.
2.1. The colour should be so homogenous that at visual inspection no essential differences are perceptible.
2.1 Степень однородности цвета должна быть такой, чтобы при визуальном осмотре нельзя было заметить никаких существенных различий.
The colour of the light emitted shall be white or yellow as prescribed on the relevant data sheet.
3.9.1 Испускаемый свет должен быть белого или желтого цвета, как указано в соответствующей спецификации.
It must be characteristic of the variety or commercial type, especially the colour.
Он должен иметь признаки и свойства, характерные для товарной разновидности или вида, к которым он относится, особенно окраску.
A document containing the colour photographs of the products will be distributed at the meeting.
Документ, содержащий цветные фотографии продуктов, будет распространен на совещании.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7631. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo