Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "jump out" на русский

Посмотреть также: jump out of jump out the window
Искать jump out в: Спряжение Синонимы
выпрыгнуть
выпрыгивать
выскочить
прыгнуть
выскакивать
прыгаешь
выпрыгнул из
прыгать
выпрыгнет
выпрыгну
выскочу
выпрыгивали
выскочит
выпрыгивает
выпрыгиваешь

Предложения

148
Then let's get these doors open so we can jump out.
Тогда, давай откроем эти двери, чтобы мы могли выпрыгнуть.
They're waiting at my apartment, ready to jump out when we got back.
Все у меня на квартире, готовятся выпрыгнуть, когда мы зайдем.
I just wanted to jump out and get started.
Мне хотелось выскочить и начать немедленно.
THE POPE MIGHT JUMP OUT AND EAT DAD. NOW, YOU QUIT THAT.
Папа Римский может выскочить и проглотить твоего папу.
That's enough time for you to jump out and hide yourself.
Достаточно времени, чтобы выпрыгнуть и скрыться.
Yes, it will jump out in the true sense of the word, because while resting the phone will be flat, if necessary appear in relief all and only the keys that we need.
Да, это будет выпрыгнуть в истинном смысле этого слова, потому что во время отдыха телефон будет плоским, если это необходимо появиться в помощи всех, и только те кнопки, которые нам нужны.
Because in Australia animals don't just like to bite, sting and strangle you, they also love to jump out in the road and kill you in a crash.
Потому что в Австралии, животные не только могу укусить, ужалить и задушить тебя, но, так же, могут выпрыгнуть на дорогу и убить вас в аварии.
Well, then why do you keep looking like you want to jump out that window?
Так почему же ты выглядишь так, как будто хочешь выпрыгнуть в окно?
Jump out and scare you he would, then reveal his face he would, and blown your mind would be!
Выпрыгнуть и напугать тебя собирался он, затем открыть лицо своё, и мозг твой взорвался бы!
Polite people call before they jump out and attack you.
Знаешь, вежливые люди звонят, прежде чем выскакивают из кустов и нападают.
Nobody thought he'd jump out...
Кто же мог подумать, что он сиганёт из окна.
People jump out and scream at you.
Люди выпрыгивают на тебя с криками.
But so far none of them really jump out.
Но пока зацепиться особо не за что.
So if they break them all down, we can still jump out here.
Если они все потерпят неудачу, мы сможем выпрыгнуть прямо отсюда.
I jump out, check on the rest of the vehicles, and...
Я выскочу, проверка по остальным о транспортных средствах, и...
If we ever jump out on it.
Если мы вообще на них накинемся.
Something might jump out and bite you.
Вдруг, что-нибудь выскочит и укусит тебя.
I'd just jump out at the last second.
Я просто выпрыгну в последнюю секунду.
All these firms try to jump out with mostly youth...
Все эти фирмы пытались выбиться в основном за счёт молодёжи...
You do not jump out at a guardian like that.
Никогда не выскакивай так на стража.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 114. Точных совпадений: 114. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo