Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "just a front" на русский

просто прикрытие
лишь прикрытием
это прикрытие
только прикрытие
всего лишь прикрытие
The u.E.B. Is just a front for organized crime - a racket.
Братство - это просто прикрытие для орг.преступности - рэкета.
Probably just a front for some drug laundering operation.
Наверное, просто прикрытие для торговли наркотой.
That robbery this morning was all just a front to extort me for money.
Это ограбление этим утром было лишь прикрытием для вымогательства у меня денег.
Which is just a front for his blackmail operation.
Который является лишь прикрытием для шантажа.
But that's just a front for extremists.
Но на деле - это прикрытие для экстремистов.
ANDERS' PLASTIC SURGERY PRACTICE IS JUST A FRONT FOR HIS REAL BUSINESS -
Хирургическая практика Андерса - это прикрытие для настоящего бизнеса.
But for you it's just a front.
Но для тебя это просто прикрытие.
(Beckett) His job's just a front for whatever business he's really in.
Его работа - просто прикрытие любого другого бизнеса, которым он занимается на самом деле.
Norelli inherited this lumber yard from his old man, but it's just a front.
Норелли унаследовал этот разваленый рай от своего старика, но это просто прикрытие.
Roman Azarof and Taras Yudin work at a trucking company in Anacostia, but really it's just a front for the Russian mob.
Роман Азаров и Тарас Юдин, работают в грузовых перевозках в Анакостии, но на самом деле это просто прикрытие для русских.
And Tracy, I'd hate for people to realize that your "charity" is just a front that has done nothing to make this country safer from Godzilla attacks.
И Трейси, не хотел бы я, чтобы люди узнали, что твоя "благотворительность" - это просто прикрытие и что ты ничего не сделал, чтобы защитить эту страну от нападения Годзиллы.
Paper company's just a front.
Бумажная компания просто прикрытие.
He might realize the excavations are just a front for our operation.
Он мог бы принести прибыль, ведь раскопки являются лишь прикрытием для нашего дела.
And Eric... wasn't just a front.
И Эрик... не был ширмой.
Unless the pet store was just a front for something else.
Если только зоомагазин не был прикрытием для чего-то еще.
This guy was just a front man for whoever Tony Barnes really is.
Этот парень был просто прикрытием для настоящего Тони Барнса.
So the whole farmer thing is just a front.
То есть все эти фермерские штуки - просто видимость.
It was empty; just a front desk guy.
Там никого не было, кроме парня на ресепшн.
Paper company's just a front.
Бумажная компания, всего лишь прикрытие.
Paper company's just a front.
Бумажная компания - это только прикрытие.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo