Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: keep an eye out for
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "keep an eye out" на русский

приглядывать
посматривать
приглядеть
смотреть в оба
будь начеку
на чеку
держать ухо востро
Следи за ним
следить
присмотреть
следите
прослежу
не спускай глаз
иметь в виду
послежу

Предложения

156
And at least if you're here, you can keep an eye out on each other.
В конце концов, находясь тут, вы можете приглядывать друг за другом.
I wouldn't know, but I can keep an eye out - if you want.
Не знаю, но я могу посматривать, если вы хотите.
I paid a guy to keep an eye out.
Я заплатил парню, чтоб он проследил за всем.
They've been given your image, told to keep an eye out.
Выдали им твою фотографию, приказали высматривать тебя.
We ask her to keep an eye out.
Мы просили ее смотреть в оба.
I told you, Abigail promised to keep an eye out in New York.
Я тебе говорила, Эбигейл обещала быть начеку в Нью-Йорке.
We just keep an eye out, pull our girls when the job's done.
Мы просто присматриваем за нашими девочками и выводим их, когда дело закончено.
Just keep an eye out on those ships and keep Simonov on the phone.
Просто наблюдайте за теми кораблями и держите Симонова на связи.
And I didn't do it just to keep an eye out.
И я сделал это не просто, чтобы присматривать за тобой.
We came to keep an eye out.
Мы пришли, чтобы за тобой присмотреть.
You can put the telescope up there... you know, keep an eye out.
Ты можешь поставить телескоп там... и наблюдать.
Brass told me he'd keep an eye out.
Брасс сказал, что будет присматривать за ней.
One of us has to keep an eye out.
Один из нас должен быть начеку.
Playa Verde sent a security consultant to keep an eye out.
Плайа Верде прислали консультанта по безопасности чтобы приглядывать за стройкой.
We should all keep an eye out.
Мы все должны держать ухо торчком.
Dani, why don't you go outside and keep an eye out.
Дани, почему бы тебе не пойти наружу и не посторожить там.
Just keep an eye out, give us a call if you spot him.
Просто подглядывай по сторонам, позвони, если заметишь его.
But if you get the job, keep an eye out.
Но если вы получите работу, то будьте внимательны.
Make sure you keep an eye out across the street.
Не забывай посматривать на ту сторону улицы.
You just keep an eye out and be ready to help with the body.
Ты просто следи за улицей и будь готов помочь с телом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo