Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "keep behind" на русский

Искать keep behind в: Спряжение Синонимы
задерживать
держаться позади
I need the money you keep behind your headboard.
Мне нужны деньги, которые ты хранишь за спинкой кровати.
I need you to keep quiet and keep behind me.
Мне нужно чтобы ты держался тихо и за моей спиной.
In fact, miss Tucker brought her private bottle of brora scotch for me to keep behind the bar that night just for Mr. Tolkin.
На самом деле, мисс Такер принесла собственную бутылку виски Брора мне на хранение за стойкой, той ночью только для мистера Толкина.
The fact that South Korea, which is the offender, is slandering my country while maintaining a huge storage of chemical weapons is nothing but a deceptive plot to keep behind a screen its preparations for new biochemical-weapons warfare.
Тот факт, что являясь страной-нарушителем, Южная Корея клевещет на мою страну, сохраняя при этом огромный арсенал химического оружия, представляет собой не что иное, как обманный маневр, с тем чтобы скрыть свои приготовления к новой войне с применением биохимического оружия.

Другие результаты

Better to keep them behind that wall and smite them if they raise their heads.
Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы.
I keep hiding behind famous people because it's easier.
Я прячусь за знаменитостями, потому что так легче.
Everything's fine, as long as we keep them behind us.
Все прекрасно, до тех пор пока они позади нас.
You keep looking behind me, you're doing it now.
Ты продолжаешь смотреть мне за спину, ты даже сейчас туда смотришь.
Just keep it behind your desk.
Просто держи это позади своего стола.
I'm the one who keeps falling behind.
Ты хорошо ведешь, а я всё время опаздываю.
Look, you can't keep us behind the wall.
Слушайте, вы не можете держать нас за стеной.
Keep looking behind you to make sure the monster is in the right location.
Оглядывайтесь на бегу, чтобы вывести монстра на нужную точку.
Last night, around 9:00, I grabbed the gun I keep hidden behind my bedside table, a box of bullets from the drawer there.
Вчера вечером, около 9, я взял пистолет, который я храню за тумбочкой, достал коробку с патронами.
The info I've on Kin is good enough to keep him behind bars for 10 years.
Информации, которая у меня есть, хватит, чтобы посадить Кина в тюрьму на 10 лет.
I'm a friend of the witness that's about to step in to keep you behind bars.
Я - друг свидетеля, который в шаге от того, чтобы засадить вас за решётку.
They bring the kids by now and then, but they keep them behind closed doors.
Они иногда приводят детей, но в основном они держат их взаперти.
So either you tell me now, or you keep hiding behind your confidentiality.
Так что или рассказывайте все сейчас, или Ваша репутация будет изрядно подмочена.
Keep two thugs behind you and you do.
Я не хочу, чтобы все смотрели на громил.
I keep getting lost behind her big head.
Я теряюсь сзади её большой головы.
I'll keep 10 paces behind you and wait in the hallway.
Я буду идти на 10 шагов позади вас и подожду в холле.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 174. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo