Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: keep our heads down
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "keep our heads" на русский

сохранять спокойствие
терять голову
Заляжем

Предложения

Let's keep our heads, and get your friend back, like I promised.
Давайте сохранять спокойствие, и вытаскивать твоего друга, как я и обещала.
We just got to keep our heads in the game and focus.
Мы должны сохранять спокойствие в этой игре и сосредоточиться.
But why do we have to keep our heads?
А почему нам нельзя терять голову?
But we've got to keep our heads.
Но нельзя терять голову.
We just got to raise enough cash to keep our heads straight.
Главное, нарыть денег, чтобы не отдать концы.
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl.
К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль.
Now is the time to keep our heads cool.
Сейчас самое время, чтобы мыслить трезво.
We try to keep our heads above water.
Мы стараемся не окунаться в воду с головой.
As long as we keep our heads.
Now we're all struggling to keep our heads above water.
Теперь мы все стараемся держать головы над водой.
We'll be all right if we keep our heads.
Все будет хорошо, если мы сохраним присутствие духа.
Nor can we continue to keep our heads in the sand.
Не должны мы и далее прятать головы в песок.
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl.
Например, мы всегда покрываем наши головы и всегда носим маленький молитвенный платок.
If we keep our heads, we will get through this -
Если сохраним спокойствие, то мы справимся...
All we knew was to keep our heads low and out of the line of fire.
И мы всегда старались не попасть в линию поражения.
If we stay together, keep our heads up, and nobody wanders off, we can get through this.
Если будем держаться вместе, смотреть в оба, и никто не заблудится, мы это переживем.
Just keep our heads, keep cool, play the long game.
Просто держать себя в руках, не терять голову, вести долгую игру.
It's the only way to keep our heads above water, my love.
Я просто стараюсь, чтобы мы не пошли ко дну, любимый.
In the meantime, let's keep our heads.
And if we keep our heads buried in the sand, they will take it back.
И если мы и дальше будем прятать головы в песок, они ее отвоюют.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo