Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "kennel" на русский

питомник
конура
собачий
будку
псарни
клетке
будки
питомнике
питомника
конуре
конуру
приют
псарню
приюте

Предложения

You give one dog a bone, you'll end up feeding the whole kennel.
Бросишь кость одной собаке, в итоге будешь кормить весь питомник.
Our kennel was founded in 1995 and officially registered in 1998.
Наш питомник основан в 1995 году и официально зарегистрирован в 1998 году.
It's not a dog kennel in Vermont, but it's a start.
Не собачья конура в Вермонте, но для начала неплохо.
No, jail's a dog kennel.
Нет, тюрьма - это собачья конура.
I have felt the cold breath of kennel cough in my face.
Я ощущала собачий кашель на своем лице.
It's at the Seattle Kennel Club tomorrow night and Maris will be there.
Завтра вечером собирается сиэтлский собачий клуб, и туда придёт Марис.
Looks like this kennel is for bulldogs only.
Похоже, что это конура только для бульдогов.
Small family kennel has been registered by FCI in 2007. Owners Ilana and Alexander Shevsky.
Маленький семейный питомник зарегистрирован FCI в 2007 году.
It's disgusting, this is not a kennel!
Это отвратительно, тут не питомник!
No, no, Dad, actually, it's more of a spa than a kennel.
Вообще-то, папа, это скорее курорт, а не питомник.
If I wanted him in a kennel, I would've put him in one myself.
Если бы я хотел сдать его в питомник, то сделал бы это сам.
Why don't you put her in a kennel?
Почему бы тебе не сдать ее в питомник?
Maybe in compliance with the cynological measures our kennel is young, but we think that it's better to grow up than to grow age.
Может быть, по кинологическим меркам, наш питомник и молод, но мы думаем, что лучше расти, чем стареть.
you being a kennel and all. right?
а у вас питомник и все такое... не так ли?
Kennel "STORMGUARD" works with Dalmatians, Berner Sennenhunds and Beagles.
Питомник "STORMGUARD" работает с породами Далматин, Бернский Зенненхунд и Бигль.
Seems to reason, they've turned you into a kennel dog.
По понятным причинам, они превратили тебя собачку на побегушках.
Sir, he's confined to kennel. I...
Сэр, он должен находиться в клетке.
He might as well have the kennel.
Она бы пошла к нему и в конуру.
Ms. Takenaka said she found it near Shaggy's kennel.
Госпожа Такэнака сказала, что нашла его у будки Лохматого.
Right, you stay in your kennel until I have need of you.
Хорошо, сиди в конуре, пока не понадобишься.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 182. Точных совпадений: 182. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo