Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "kind of" на русский

Искать kind of в: Синонимы

Предложения

8759
4050
3902
a kind of 2415
2355
1522
I think he kind of misses you.
Я думаю, что он вроде скучает по тебе.
He said it was some kind of initiation ceremony.
Она сказал, что они устроили в церкви что-то вроде церемонии посвящения.
It's kind of complicated but...
Это, типа, немного сложно, но...
The kind of fun attractive families have in commercials.
Удовольствия того типа, которое красивые семьи испытывают в рекламных роликах.
That does feel kind of nice.
Это и впрямь, типа, приятно по ощущениям.
I was kind of a Max Rager addict.
У меня была, типа, зависимость от Макс Рейджер.
Shattered windows and structural damage indicate some kind of explosion.
Выбитые окна и повреждения конструкций говорят, что было что-то вроде взрыва.
Back where cellulite is some kind of European myth, like philosophy.
Назад туда, где целлюлит - это что-то вроде европейского мифа, как философия.
I thought you therapists had some kind of... ethical code.
Я думал, у вас, терапевтов есть что-то типа... этического кодекса.
I kind of wish that was us.
Я вроде бы как хотел, чтобы это было про нас.
It's kind of... kind of John Mayer but a little bit different.
Это вроде... Джона Майера, но чуть-чуть по-другому.
In one case the kind of additional information was not defined.
В одном случае не было уточнено, о дополнительной информации какого рода идет речь.
Such kind of summer time could be established permanently.
Такой порядок действия летнего времени можно было бы установить на постоянной основе.
Clearly the images kind of get that across.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом.
Intrusion detectors require some kind of continuous one-way or two-way communication channel.
Для детекторов проникновения необходим постоянный односторонний или двусторонний канал связи в том или ином виде.
Because it was... kind of my idea.
Потому что это была... в каком-то смысле моя идея.
Some kind of organization or something.
С какой-то организацией, или чем-то в этом роде.
W-We kind of go where the couch dip tells us.
Мы, вроде как, садимся туда, куда нам говорят садиться углубления на диване.
He had some kind of breakdown.
У него, типа, проблемы со здоровьем.
I thought Connor was kind of my life.
Я думал, что Коннор, часть как бы только моей жизни.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35138. Точных совпадений: 35138. Затраченное время: 967 мс

a kind of 2415

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo