Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "knocker" на русский

молоток
дойка
буфер
колотушку
сиська
дверным молотком

Предложения

So that, officially, is the world's fastest production car, not this old knocker.
Так что официально это самый быстрый в мире серийный автомобиль, а не этот старый молоток.
The gentleman here, the knocker, our boxer is in the heavyweight.
Вот этот джентльмен, Молоток, Наш боксер в тяжелом весе.
Wendy lady, for you we built this house with a door knocker.
Леди Венди, мы построили тебе этот дом с дверным молотком.
You must remove the knocker within 24 hours, despite the consequences to world peace.
Вы должны убрать молоток в срок не позднее 24 часов несмотря на последствия на мир во всём мире.
Leave the knocker alone, however, he/it must fight!
Оставь Молотка в покое, Ему ведь необходимо драться!
not a knocker, but Marley's face!
не колотушку, а лицо Марли!
I think that baby might need a couple of pulls on that knocker of yours, Jack.
Джек, я думаю, ребенок хочет пососать твою игрушку.
Let's just say that someone passes by my door, sees the knocker, and suddenly feels just a little bit better, without even knowing why.
Допустим, кто-то подходит к моей двери, видит молоточек и внезапно чувствует себя немножечко лучше, при этом даже не знает почему.
Why don't we ask your wife... [uses knocker]
Почему бы нам не спросить твою жену? ...
a.m. on the knocker with your new passports and documents.
Под часами, в 11, с новыми паспортами и документами.
Place guards on every entrance to Knocker's Hole.
Поместить охранника у каждого входа в Скважину.
And I have just been to where your weakest reside, in wretched Knocker's Hole.
И я только что был там, где проживают самые слабые, в этой несчастной дыре.
Yes, since the discovery of this awful pox in Knocker's Hole, four more households have been felled.
Да, с момента обнаружения этой ужасной чумы в "Дверной Скважине", еще четверо семей погибло
And a door knocker!
С трубой и с дверным молотком.
You letting that knocker run things now?
He's a knocker.
The rubber knocker man.
О! Резиновый человек-стукач.
I really appreciated that the regular misfits didn't care about my knocker nightmare.
Я правда уважала этих нормальных отбросов, которых не заботил мой буферный кошмар.
He's taken between the lecherous ogress and the big knocker.
Жо мечется между похотливой людоедкой и каланчой-наркоманкой.
So I got job on killing floor as a knocker.
Я стал работать забойщиком на скотобойне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 35 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo