Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: still lagging behind
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lagging behind" на русский

отставание отстает от отстают от
отстаем
отстающим
отстающих
отстающие от
отстающими
отставали от
отстали
отставать от
отсталыми
запаздывает
отставания
отставанием

Предложения

71
Their lagging behind, and their explicit or implicit secondary status - their role in general - are very often patently unfair.
Их отставание, явное и неявное второстепенное положение, их роль в целом нередко вопиюще несправедливы.
Land reform in many transition countries is lagging behind other reforms.
Земельная реформа во многих странах переходного периода отстает от реформ в других областях.
OIOS found that progress in policy development was lagging behind the accomplishments in developing the capacity of peacekeepers.
УСВН установило, что прогресс в разработке политики отстает от достижений в вопросах развития потенциала миротворческого персонала.
The representative expressed regret that infrastructure development was lagging behind growth in trade.
Оратор выразила сожаление в связи с тем, что темпы развития инфраструктуры отстают от темпов роста торговли.
At the present time, institutional and organizational change is lagging behind changes in ICTs.
В настоящее время институциональные и организационные изменения отстают от изменений в области ИКТ.
The Committee should therefore give due consideration to those countries that were lagging behind others in achieving their Goals.
Вследствие этого Комитет должен принять во внимание те страны, которые отстают от других стран в достижении своих целей.
So far, cooperation between Governments is lagging behind cooperation between organized crime networks.
Пока развитие межправительственного сотрудничества отстает от активизации контактов между сетями организованной преступности.
While some countries are on track to meet some of their MDGs, most Pacific SIDs are severely lagging behind other groupings.
В то время как многие страны соблюдают сроки осуществления некоторых из своих ЦРДТ, большинство тихоокеанских малых островных развивающихся государств серьезно отстают от других групп.
We have clear evidence that fragile and conflict-affected countries are lagging behind the most with regard to the achievement of the MDGs.
Вполне очевидно, что нестабильные, затронутые конфликтом страны отстают от большинства других стран в плане достижения ЦРДТ.
Composting and recycling are very much lagging behind incineration and landfills, while plasma and syngas are still under consideration.
Технологии компостирования и утилизация в значительной степени отстают от технологий сжигания и вывоза мусора на свалки, при этом в процессе рассмотрения по-прежнему находятся вопросы плазмы и синтетического газа.
Fast-growing regions should also be encouraged to support those lagging behind.
Кроме того, следует поощрять оказание быстро растущими регионами помощи их отстающим соседям.
Unfortunately, development has been lagging behind, mainly because of administrative inertia.
К сожалению, процесс развития намного отстает по своим темпам, главным образом вследствие административной инерции.
Economies in transition are generally lagging behind in national competitiveness.
Страны с переходной экономикой, как правило, отстают по показателям национальной конкурентоспособности.
Concern was expressed that developed countries were lagging behind their aid promises.
Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что развитые страны не выполняют свои обещания в отношении помощи.
Although Africa was the fastest integrating continent, its institutional and legal systems were lagging behind.
Хотя Африка является континентом, в котором происходит самая стремительная интеграция, ее институциональная и правовая системы находятся в отсталом положении.
All developing countries are lagging behind.
Все развивающиеся страны находятся в отстающем положении.
Even where new technologies are generating masses of data, the capacity to analyse and use it is often lagging behind.
Даже в тех случаях, когда новые технологии производят массы данных, возможности их анализа и использования часто отстают.
Still, many other developing countries are lagging behind in both areas.
Однако по-прежнему большое число развивающихся стран отстает в обеих этих областях.
These States found themselves divided in ethnic conflict or were aware of several groups that were lagging behind.
Эти государства оказались разделенными в результате этнического конфликта или столкнулись с наличием нескольких отсталых групп.
This gave those lagging behind an incentive to improve their performance and their image.
Это дало отстающим стимул для улучшения своих результатов и имиджа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 503. Точных совпадений: 503. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo