Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "land" на русский

Предложения

2946
2224
land-use 2068
1676
1601
1411
land-based 1271
Effective land registry systems minimize transaction costs.
Эффективные системы регистрации земли сводят к минимуму издержки, связанные с совершением сделки.
Furthermore, a countrywide land registration system is an important condition for land taxation and budgetary revenues.
Кроме того, общенациональная система регистрации земли является важным условием для налогообложения земли и бюджетных поступлений.
Applies remote sensing for both land and ocean applications.
Дистанционное зондирование применяется для решения прикладных задач, связанных как с сушей, так и с океаном.
Most were leases of State and municipal land.
В большинстве случаев эти сделки совершались с землей, арендованной у государства или у муниципалитетов.
Decisions on land ownership often discriminate against disadvantaged groups.
Решения о собственности на землю часто являются дискриминационными по отношению к группам лиц, находящихся в неблагоприятном положении.
Law assigning State-owned land occupied by markets.
Закон о передаче земельных участков, находящихся в государственной собственности и используемых для деятельности рынков.
Pro-poor approaches to land are needed.
Необходимо принять такие подходы к земельным ресурсам, которые учитывали бы интересы неимущих.
The land registry should facilitate public administration by providing sound legal land information.
Земельный кадастр должен упрощать процедуры управления на государственном и местном уровнях путем предоставления обоснованной юридической информации о землепользовании.
The establishment of appropriate land registration databases is important to secure clear titles in land.
Создание надлежащих баз данных, касающихся регистрации земли, имеет важное значение для предоставления четких правовых титулов на землю.
Serious land conflicts and land degradation are common.
Острые конфликты, касающиеся землепользования, и деградация почв являются весьма распространенными явлениями.
Look at land, land and particularly forests.
Взглянем на землю; и, в частности, леса.
He provided compensation to illegal occupants of the land to vacate the land.
Он выплатил компенсацию лицам, незаконно занимавшим этот участок, с тем чтобы они освободили его.
Secure land tenure may stimulate investments in land.
Наличие гарантий земельных прав может стимулировать осуществление инвестиций в земельную собственность.
Food insecurity and land degradation will intensify unless increasing pressures and competing demands on land are wisely managed.
Тенденции отсутствия продовольственной безопасности и деградация земель будут усиливаться, если не обеспечить рациональное управление растущими нагрузками и разнонаправленными требованиями, действующими в отношении земельных ресурсов.
Construction land and privately owned recreational land are not yet included.
Земли под застройку и находящиеся в частной собственности рекреационные земли еще не включены в охват.
Flexible land policies could facilitate cost-effective and productive use of land contributing to economic development and poverty reduction.
Гибкая политика в отношении землепользования может способствовать экономически рентабельному и эффективному использованию земельных ресурсов и в конечном счете экономическому развитию и сокращению масштабов нищеты.
In urban areas, land consolidation procedures are being applied with the support of private land owners in order to increase the supply of land.
В городских районах применяются процедуры уплотнения земельных участков при поддержке частных землевладельцев в целях расширения доступа к земле.
After the land reform, the majority of pasture land and much arable land of medium quality remain in State and municipal ownership.
После земельной реформы основная часть пастбищ и значительная доля пахотных земель среднего плодородия остались в государственной и муниципальной собственности.
This Act provides for the general administration of the land, from land planning to land development.
Этим законом предусмотрено общее управление земельным фондом - от земельного планирования до застройки земельных участков.
In addition, two new land laws established a land tenure system providing equitable access to rural land.
Кроме того, были приняты два новых закона о земле, устанавливающие систему землепользования для обеспечения равного доступа к сельским землям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58251. Точных совпадений: 58251. Затраченное время: 208 мс

land-use 2068
land-based 1271

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo