Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "laugh away" на русский

Искать laugh away в: Спряжение Синонимы
отмахиваться смеясь
заливаться смехом

Другие результаты

Laugh them away, Watson. I have her bag.
Не переживайте, Ватсон, её сумка у меня.
I know you will laugh when I walk away.
Знаю, что когда я уйду, вы будете смеяться.
There it is. Hearing them laugh as I walk away, that's the worst part.
Слышать, как они смеются, когда я ухожу, это самое ужасное.
That's how we laugh the day away In the Merry Old Land of Oz
Так мы смеемся в веселой стране Оз.
that's how we laugh the day away in the merry old land of Oz
Вот как мы смеемся день за днем на веселой старой земле Оз.
[laughs] She ran away as soon as they found jack, so -
Она сбежала, как только нашли Джека, так что...
Laugh them away, Watson.
Не унывайте, Ватсон.
Don't laugh it away.
Laugh them away Watson, I have her bag.
Не волнуйтесь, Ватсон!
Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness.
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань.
If you laugh you have to go out with me one more time before you move away.
Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание.
He had a laugh you could hear three houses away.
У него был смех, который было слышно за три квартала отсюда.
A laugh a day keeps the doctor away, everyone.
Смейся-смейся, доктора уже в пути.
It takes everything away from you and laughs in your face.
Она забирает у тебя все, и смеется тебе в лицо.
Trust me, you guys will have a big laugh about it, and all the awkwardness will go away.
Доверься, вы посмеётесь над этой ситуацией, и всю неловкость как рукой снимет.
But it went away. (laughs) I'm fine now.
If you think you're getting away from me, you've got a crazy laugh coming, friend.
Если ты решил, что можешь от меня сбежать, получай мой безумный хохот, приятель.
I was just trying to make you laugh. I guess I got a little carried away.
Я только хотел тебя рассмешить, но, по ходу, слегка перегнул палку.
At it wanted to laugh, but sneers flew away from him, not touching his serenity so merry fellows necessarily had to cover mouths or to pass to dirty curses, believing, that only such acuteness can punch his confidence of.
Над ним хотели посмеяться, но насмешки отлетали от него, не задевая его безмятежность, так что весельчакам поневоле приходилось замолкать или переходить на грязные ругательства, они, видимо, полагали, что только брань может пробить его невозмутимость.
Well, I have to laugh at it because if I start imagining my life stuck in this town running away from my family, I will fall apart.
А я должна посмеяться над этим, потому что если я начну представлять свою жизнь в этом городе в бегах от моей семьи, то я потеряю рассудок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo