Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "laying claim" на русский

претендуя
претендует
In laying claim to its own portion of the Sahara, Morocco had acted within its rights under international law.
Претендуя на свою часть Сахары, Марокко действует в пределах своих прав согласно международному праву.
A man laying claim to her parentage.
Мужчина заявляет, что он ее отец.
In case I'm not cooperative in laying claim to the throne of England.
На случай, если я не буду помогать в предъявлении права на трон Англии.
You realize what laying claim to England could cost me?
Вы понимаете, чего могут стоить мне права на предъявление Англии?
No altars, no shrines, no idols, laying claim to every good thing yet somehow not responsible for the bad.
Нет алтарей, ни святынь, ни идолов, претендуя на все хорошее но никак не неся ответственности за плохое.
Our concern is justified by the fact that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) is laying claim to the release of financial assets abroad in order to cover its humanitarian requirements.
Основанием нашей обеспокоенности является тот факт, что Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) требует выдачи хранящихся за рубежом финансовых активов в целях покрытия своих гуманитарных потребностей.
The Greek perception laying claim to the whole of the Aegean Sea and its consistent attempts to alter the status in total disregard of Turkey's rights and interests lie at the heart of the bilateral disputes in the Aegean.
В основе двусторонних споров в отношении Эгейского моря лежат притязания греческой стороны на все Эгейское море и ее непрекращающиеся попытки изменить его статус, полностью игнорируя права и интересы Турции.
Azerbaijan further stated that Armenia was not only laying claim to the territory of Azerbaijan, but also the territory of other neighbours, which would lead to its isolation in the region.
Азербайджан далее заявил, что Армения не только претендует на территорию Азербайджана, но и на территории других соседних стран, что приведет к ее изоляции в данном регионе.
Spain, however, in laying claim to the sovereignty of Gibraltar, harked back to a map of Europe as it was in 1704.
Испания, со своей стороны, когда она претендует на суверенитет над Гибралтаром, ссылается на карту Европы, датированную 1704 годом.
In particular, one clause states that the Iraqi Kurdistan region includes all the disputed areas - apparently laying claim unilaterally to districts that are located outside the recognized Kurdistan region and which are the subject of talks of the High-level Task Force.
В одной статье, в частности, говорится, что Курдистанский регион Ирака охватывает все оспариваемые районы и тем самым, по-видимому, в одностороннем порядке заявляются права на округа, которые расположены за пределами Курдистанского региона и которые являются предметом переговоров, организованных Целевой группой высокого уровня.
But, in the process of laying claim to Iran's oil, subverting its democracy, and jeopardizing its national security, the US and Britain committed a much graver sin: the wounding of Iranians' national pride.
Но, претендуя на нефть в Иране, подрывая ее демократию и ставя под угрозу ее национальную безопасность, США и Великобритания совершили еще более тяжкий грех: ранили национальную гордость иранцев.
Vuzovskiy shopping centre is unique in its way and is by right laying claim to be called the best shopping centre in Ukraine.
Своеобразная экскурсия в мир будущего - вот первые впечатления, которые возникают у покупателя торгового центра «Вузовский».
Laying claim to the Senator before anybody else can.
Хочет сцапать сенатора первым.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 36 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo