Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "learning" на русский

Посмотреть также: lifelong learning
Искать learning в: Oпределение Синонимы

Предложения

Participatory learning has the additional benefit of being adaptable to nearly any context.
Обучение, основанное на участии, обладает дополнительным преимуществом, заключающимся в том, что оно может адаптироваться практически в любых условиях.
In primary education, a new approach to literacy combines learning to read with structured learning of the German language.
На стадии начального образования разработан новый подход в обучении грамоте, сочетающий обучение чтению и структурное изучение немецкого языка.
They now translate learning to desired behaviour.
Теперь они используют полученные знания для того, чтобы вести себя желательным образом.
This situation leads to health problems and learning difficulties.
Такая ситуация ведет к появлению многих проблем со здоровьем и больших трудностей, связанных с приобретением знаний.
The programme provided for effective informal learning among practitioners.
Эта программа позволила обеспечить эффективный и неформальный обмен знаниями между специалистами.
These challenges have required considerable reassessment of how evaluation contributes to substantive accountability and organizational learning.
Для решения этих задач требуется существенное переосмысление того, как оценка должна способствовать обеспечению подотчетности по основным видам деятельности и накоплению организационного опыта.
It facilitates lesson learning and the sharing of best practices.
Он способствует извлечению уроков из опыта предыдущей деятельности и обмену информацией о передовой практике.
The compilers of this report stress that results-based management is essentially about learning by doing.
Составители настоящего отчета подчеркивают, что ориентированное на конкретные результаты управление по своей сути сводится к обучению в процессе работы.
The publication is to promote women's leadership through cross-regional learning.
Цель данного издания - содействовать приобретению женщинами навыков руководства посредством изучения опыта, накопленного в различных регионах.
Research and development activities concentrate on learning technologies and pedagogical approaches to Internet-based education.
Деятельность в области исследований и разработок сосредоточена на создании технологий обучения и на педагогических подходах к системе образования на основе Интернета.
UNIFEM is likewise instituting new procedures to share learning from evaluations more widely.
В связи с этим ЮНИФЕМ разрабатывает новые процедуры, позволяющие более широко использовать взаимный опыт по проведению оценок.
These signal good opportunities for South-South learning and cooperation.
Все эти примеры свидетельствуют о хороших возможностях для взаимопонимания и сотрудничества по линии Юг-Юг.
A microfinance distance learning programme was piloted.
Начато экспериментальное проведение заочной учебной программы по вопросам микрофинансирования.
She noted that UNFPA was learning by doing.
Она отметила, что ЮНФПА учится в процессе своей практической деятельности.
A favourable learning environment that responded to special needs would enhance educational performance.
Создание благоприятных условий для учебы, учитывающих их особые потребности, позволило бы повысить результативность обучения.
The process of collaborative learning about capacity-building needs to be accelerated.
Процесс обмена между партнерами знаниями о создании потенциала и опытом в этой области необходимо ускорить.
Coastal and marine remote-sensing learning modules are used by around 600 institutions worldwide.
Приблизительно в 600 институтах во всем мире изучаются курсы по дистанционному зондированию прибрежных и морских районов.
Institutions of higher learning and professional schools shall continue to set more liberal admission standards for minority applicants.
Высшие учебные заведения и профессиональные училища должны и в дальнейшем руководствоваться более либеральными нормами при приеме в них лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.
Inter-firm linkages enable learning needed for cooperation.
Развитие межфирменных взаимосвязей позволяет получить знания, необходимые для налаживания сотрудничества.
That traditional notion of learning now coexists with many other approaches.
Этот традиционный подход к обучению в настоящее время сосуществует со многими другими подходами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20339. Точных совпадений: 20339. Затраченное время: 107 мс

e-learning 1175

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo