Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: let me let us let him
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "let" на русский

Предложения

+10k
+10k
8342
don't let 5011
let her 4798
let them 4423
just let 4161
gonna let 3395
won't let 2912
And then you tried to let her go, but she wouldn't let that happen.
А потом пытался отпустить, но она не могла дать этому случиться.
In that case, I should probably let you know I let the top down to let out the cigarette smoke.
В таком случае, мне наверно стоит сказать, что я оставила верх открытым, чтобы избавиться от сигаретного дыма.
Let's let the past be, and let's move on.
Давайте отпустим прошлое, и будем двигаться дальше.
Okay, let's... let's just drop the act.
Так, давайте... просто перестанем притворяться.
They can't let Brady's seat go, so let them keep it.
Они не могут дать уйти месту Брэди, так позволим им сохранить его.
Hair never lies, so let's let it decide.
Волосы никогда не лгут, так что, пусть они решают.
They let people out and they let the enemy in.
Они выпускают людей наружу и пускают врагов внутрь.
Well, let's get it And let's make scooter Pay for this mistake.
Ладно, давай сделаем так, чтоб Скутер заплатил за свою ошибку.
Then so let's not let it affect that either.
Ну так давай и этому не дадим испортиться.
Then let's not let them get through the gate.
Тогда не позволяем им пройти через врата.
Well, I'll let both theories contend and let the jury decide.
Что ж, я дам бороться представителям обеих теорий, и пусть присяжные решают.
Furthermore... let's let my sad career as a pianist... stay a secret between you and me.
Более того... пусть моя неудавшаяся карьера пианиста... останется между нами.
Okay, all right, let's... let's try to focus on the nightmare.
Хорошо, приступим... Попробуй сосредоточиться на кошмаре.
Fine, let's do that, But let these people live.
Давай, сделай это, но позволь этим людям жить.
Come on, let's... let's hang it right over there.
Ладно, давай повесим это прямо здесь.
Now, let's try not to let our emotions run amok.
И давай постараемся не давать волю эмоциям.
Well, let's - let's find him and ask how this wound up there.
Ну, тогда... Давайте найдем его и спросим, как он туда попал.
I let it go, like I let everything go.
Я отпустил ее, как отпускаю всё.
Okay, let's turn around, let's see the dunk.
Хорошо, давайте развернуться, посмотрим данк.
And let this wretched world end and let another begin.
И пусть этот несчастный мир сгинет и возродится другой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 135822. Точных совпадений: 135822. Затраченное время: 442 мс

don't let 5011
let her 4798
let them 4423
just let 4161
gonna let 3395
won't let 2912

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo