Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "list of contents" на русский

Искать list of contents в: Синонимы
оглавление
содержание
оглавления
оглавлении
The discussions led to revisions in the list of contents of the Kiev Assessment.
В результате обсуждений в оглавление "Киевской оценки" были внесены изменения.
The list of contents thus also included a first list of indicators.
Таким образом, оглавление также включает первый список показателей.
This report was approved by the Council and the list of contents did not include a "summary of practical and theoretical achievements".
Этот доклад был одобрен Советом, а содержание не включало "резюме практических и теоретических достижений".
The following information, if applicable, shall include a list of contents.
Нижеследующая информация, в случае применимости, должна включать содержание.
The following information, if applicable, shall be supplied in triplicate and shall include a list of contents.
Когда это применимо, должна представляться нижеследующая информация в трех экземплярах, включающая ссылку на содержание.
After discussion by the Working Group on Environmental Monitoring and possible modifications, the list of contents will be used as a starting point for preparing the Kiev report.
После его обсуждения в рамках Рабочей группы по мониторингу окружающей среды и внесения возможных изменений оглавление будет использовано в качестве отправной точки для подготовки Киевского доклада.
The planning, the list of contents for the report, guidelines for data collection and first analysis of member countries of the European Environment Agency (EEA) were prepared.
Были подготовлены план подготовки и оглавление доклада, руководящие принципы для сбора данных и первый анализ по странам - членам Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС).
To support the preparation of the Kiev Assessment, the list of contents, the guidelines for data collection and the questionnaires for non-EEA member countries were prepared and disseminated in 2001 and early 2002.
В целях содействия подготовке "Киевской оценки" в 2001 году и в начале 2002 года были составлены и распространены оглавление, руководящие принципы сбора данных и вопросники для стран, не являющихся членами ЕАОС.
Comments made during this session have led to some changes in the list of contents, which are summarized hereunder.
Замечания, сделанные в ходе этой сессии, привели к некоторым изменениям в оглавлении доклада, которые подытоживаются ниже.
A final list of contents was discussed at the meeting of the Working Group on Environmental Monitoring in March.
На состоявшемся в марте заседании Рабочей группы по мониторингу окружающей среды был обсужден окончательный вариант оглавления.
Attached is the list of contents for a 100-person camp start-up kit.
К настоящему прилагается перечень компонентов комплекта для первоначального этапа миссии, предназначенного для 100 человек.
The list of contents shows there was a photo album.
В списке со склада указано, что был фотоальбом.
A draft list of contents can then be discussed by the Working Group in early 2006.
Затем в начале 2006 года можно будет обсудить проект содержания с Рабочей группой.
At its first session, the Working Group discussed a draft list of contents of the Kiev assessment report prepared by the European Environment Agency.
На своей первой сессии Рабочая группа обсудила проект оглавления киевского доклада по оценке, подготовленный Европейским агентством по окружающей среде.
The Ad Hoc Working Group on Environmental Monitoring, at its first session, discussed the draft list of contents for the Kiev report.
Специальная рабочая группа по мониторингу окружающей среды на своей первой сессии обсудила проект оглавления Киевского доклада.
The author was subsequently presented other volumes, again without list of contents and with disordered pages.
Затем автору были представлены другие тома, также без оглавления и с неправильной нумерацией страниц.
The list of contents shows the scope of the issues addressed by the draft legislative guide and its responsiveness to the mandate given to the Working Group.
В содержании отражается круг вопросов, рассматриваемых в проекте руководства для законодательных органов, и его соответствие мандату, установленному для Рабочей группы.
The list of contents specified a number of analyses that should be included in the report, which need to be underpinned with indicators.
В оглавлении конкретно указывается ряд видов анализа для включения в доклад, которые нуждаются в подтверждении показателями.
In the detailed list of contents, which is included below, reference is made to inputs from various international organizations and networks.
В указываемом ниже подробном оглавлении приводятся ссылки на вклад, который могли бы внести различные международные организации и сети.
Accordingly, the list of contents and related characteristics and quantities represent an acceptable minimum, while being as exhaustive as possible and representing items commonly encountered throughout the world.
Таким образом, перечень содержимого и соответствующие характеристики и количество отражают необходимый минимум, который является максимально исчерпывающим и в то же время представляет собой набор предметов и материалов, широко используемых во всем мире.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo