Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "living space" на русский

Искать living space в: Синонимы
жизненное пространство
жилая площадь
жилые помещения
жилой площади
жизненного пространства
жилого пространства
жилых помещений
жилой площадью
жилое пространство
жилплощади
жилого помещения
жилую площадь
просторность
The environment represented the living space, the quality of life and the very health of human beings, including generations unborn.
Окружающая среда представляет собой жизненное пространство, качество жизни и само состояние здоровья людей, включая еще не родившиеся поколения.
Our consumers, their needs beyond, a pleasant living space while providing pleasure receivables.
Наших потребителей, их потребностей за его пределами, приятное жизненное пространство, обеспечивая удовольствие дебиторской задолженности.
Owing to the complete success of our operation, living space on our satellite has had to be used for our... cargo.
В связи с полным успехом нашего предприятия жилая площадь на нашем спутнике должна быть использоваться для нашего... груза.
I was basically intruding in his living space.
Фактически, я вторглась в его жизненное пространство.
PLATINIUM flooring makes new living space, it is a symbol of strength, longevity and stability.
Полы PLATINIUM - это новое жизненное пространство, символ силы, долговечности и постоянства.
In the field of housing and urban development, the issue is to adjust housing and the urban living space to the needs of children.
В жилищном секторе и в области городского развития проблема заключается в том, чтобы приспособить жилье и городское жизненное пространство к потребностям детей.
All living beings are brothers on Mother Earth, which is our living space and supports our collective existence.
Все живущие на ней существа являются братьями, она - суть наше жизненное пространство и наше коллективное бытие.
She doesn't like people in her living space.
Она не любит, когда люди вторгаются на ее жилую площадь.
This function of trees has to do with enhancing living space, providing greater comfort for people and protecting human settlements.
Эта функция деревьев связана с улучшением среды обитания, повышением комфортности условий жизни населения и защитой населенных пунктов.
Workers in education in the countryside receive free living space, heating and lighting.
Педагогические работники в сельской местности пользуются бесплатной жилой площадью, отоплением и освещением.
Each interior living space is designed to suit the needs of its occupants.
Дизайн интерьера каждого помещения разрабатывается по желанию его жильцов.
Each detainee now had access to four square metres of living space, in accordance with international standards.
Теперь каждому заключенному положены четыре квадратных метра жилой площади, что соответствует международным стандартам.
Moreover the limitation of the living space to 250 square metres per floor would render any extension of their buildings virtually impossible.
Кроме того, ограничение жилого пространства 250 квадратными метрами на этаж делает любое расширение таких зданий практически невозможным.
Unrelated families may be required to share a communal living space.
Не связанные родственными узами семьи могут быть вынуждены проживать в одном помещении.
You two won't be needing living space.
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади.
There was living space for 13 families in this one house.
В этом доме места хватает для 13 семей.
As a result citizens pay 70 per cent of the cost of affordable standard living space.
При этом гражданин платит 70% стоимости нормативной площади доступного жилья.
I have sent directions to my living space.
Я отправил адрес моего жилого пространства.
Yesterday I was upset because you brought a stranger into our shared living space without asking.
Вчера я был расстроена, потому что вы привели незнакомого человека в наш дом, не спросив.
It looks like you've broken into a Guardian's personal living space and discovered a hidden inner sanctum.
Это похоже на то, что вы ворвались в жилище Хранителя и обнаружили спрятанное внутри убежище.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 253. Точных совпадений: 253. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo