Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: loaded on board
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "loaded on" на русский

погружен на
погружены на
грузится на
погрузки на
погруженных на
погрузили на
погрузили в
погружены в
грузить на
погрузкой на
грузиться в
отгружен на
тебя в телеге

Предложения

However, when it is loaded on a rail-wagon the access to the plate will probably be limited.
Однако, когда он погружен на железнодорожную платформу, доступ к табличке, вероятно, будет ограничен.
On 1 February, the ferry at Jamena was loaded on trucks parked on the "Republika Srpska" side of the river.
1 февраля паром в Ямене был погружен на грузовики на стороне реки, где находится "Сербская Республика".
B No, they must be loaded on deck
В Нет, они должны быть погружены на палубе.
If the containers are loaded on a transport unit or wagon, the carrying transport unit or wagon need not be marked, except when the marking affixed to the containers is not visible from the outside of this carrying transport unit or wagon.
Если контейнеры погружены на транспортную единицу или в вагон, то перевозящая их транспортная единица или вагон необязательно должны иметь маркировку, за исключением тех случаев, когда маркировка, размещенная на контейнерах, не видна снаружи перевозящих их транспортной единицы или вагона.
[(c) the port where the goods are initially loaded on an ocean vessel; or
[с) порт, в котором груз первоначально грузится на морское судно; или
The port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship.
порт, в котором груз первоначально грузится на морское судно, или порт, в котором груз окончательно выгружается из морского судна.
Thus, in case of cargo loss or damage during a sea journey while the goods were loaded on a truck, the road carrier might be liable to compensate cargo owners at an amount higher than it could recover from the sea carrier.
Таким образом, в случае утраты или повреждения груза во время морского рейса, когда груз погружен на грузовой автомобиль, дорожный перевозчик может нести ответственность за выплату компенсации владельцам груза в сумме, превышающей ту, которую он сможет получить от морского перевозчика.
This is outlined also in paragraph 2 in which it is regulated that the instrument is not applicable to the ancillary transports if the goods are loaded on the truck or railway during the sea voyage.
Это указывается также в пункте 2, в котором предусматривается, что документ не применяется в отношении вспомогательных средств транспорта, если груз погружен на грузовики или в железнодорожные вагоны в ходе морского рейса.
Before Pod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf.
Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку.
(c) The name, number or emblem of the vessel, if the goods are taken on board, or the particulars in the accompanying document, if the goods have been taken over by the carrier but not yet loaded on the vessel;
с) наименование, номер или название судна, если груз принимается на борт, либо наименование погрузочного документа, если этот груз был принят перевозчиком, но еще не погружен на борт судна;
a) the place where the goods are initially received by the carrier or a performing party from the consignor, or the port where the goods are initially loaded on an ocean vessel, or
а) место, в котором груз первоначально получен перевозчиком или исполняющей стороной у грузоотправителя, или порт, в котором груз первоначально погружен на морское судно, или
Check the seals and get them loaded on second van.
Проверь пломбы и грузи во второй фургон.
The objective of this requirement is to identify suspect cargo before it is loaded on vessels calling at the United States.
Целью этого требования является выявление подозрительных грузов до их погрузки на суда, заходящие в порты Соединенных Штатов.
The first tanker was loaded on 16 December 1996, accordingly.
Загрузка первого танкера была проведена 16 декабря 1996 года.
Wagons loaded on a foreign railway network and carried by ferry to the reporting network are included.
Вагоны, загруженные на иностранной железнодорожной сети и перевозимые на паромах до сети страны, представляющей отчетность, включаются.
Those already in electronic format can be more easily loaded on ODS.
Те из них, которые уже имеют электронный формат, могут быть легко загружены в СОД.
For when the trains are loaded on the transport ships.
Чтобы их можно было грузить на транспортное судно.
For when the trains are loaded on the transport ships.
Чтобы их можно было грузить на корабли.
The khat is loaded on to small aircraft for transport to Somalia.
В аэропорту кат перегружается в небольшие самолеты, которые и доставляют его в Сомали.
After vi loads, you should see a part of the text file you loaded on your screen.
После загрузки vi, на экране вы должны увидеть часть загруженного вами текстового файла.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 126. Точных совпадений: 126. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo