Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "look down on" на русский

Искать look down on в: Спряжение Синонимы
презирать
смотреть свысока
смотрят на
смотрим на
смотреть на
презираешь
смотрит на
смотрите свысока на
смотри на
смотришь на
презираю
презирают
Because I don't want to look down on you.
Потому что я не хочу презирать тебя.
You may look down on me, My Lady, but our children and their children will be of one blood.
Ты можешь презирать меня, моя госпожа, но наши дети и их дети будут одной крови.
When a wrong is unavenged, the heavens look down on us in shame.
Когда зло остается неотомщенным, небеса смотрят на нас с презрением.
The great kings of the past look down on us from those stars.
Великие короли прошлого смотрят на нас с этих звезд.
The rich kids, they look down on you, bully you.
Богатые дети, они смотрят на тебя свысока, издеваются над тобой.
You don't get the impression that they look down on him? No.
А Вам не кажется, что дети смотрят на него свысока?
You look down on us like cheap criminals.
Вы смотрите на нас сверху вниз как на дешевых хулиганов.
I do look down on Ray Ron.
Я и правда смотрю сверху вниз на Рэй Рона.
Do not look down on this program, it can quickly download Interfac...
Не смотрите на эту программу, она может быстро загружать Interfac...
Boys tend to look down on their younger sisters.
Мальчишки склонны смотреть на своих младших сестёр свысока.
Don't look down on poor people.
Не смотри с высока на бедных людей.
They look down on us, and we risk our lives for them.
Они нас презирают. а мы рискуем ради них своей шкурой.
I told you they'd look down on us.
Я говорила, что они будут смотреть на нас свысока.
Listen, Tamra, I do not look down on anyone.
Слушай, Тэмра, я не смотрю ни на кого сверху вниз.
When Orb gives fire back to the sky, let him look down on them.
Когда Орб вернёт огонь на небо, дадим ему посмотреть на них.
Don't you look down on me.
You might look down on the floor with remorse.
Ты можешь потупить взгляд в пол в раскаянии.
How dare you look down on me.
Dogs look up to us, cats look down on us.
Собаки нам подчиняются, кошки смотрят на нас свысока.
I don't look down on anything.
Я ни на что не смотрю свысока.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 120. Точных совпадений: 120. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo