Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "look out" на русский

Посмотреть также: look out for look out the window look out your window
Искать look out в: Спряжение Синонимы
заботиться
выглянуть
выглядывать
высматривать
быть осторожным
осторожно
смотри
посмотрите
смотрю
осторожнее
присмотрит
выгляните
присмотрел
берегись
смотреть

Предложения

735
98
Then you'd be bound to look out and see me.
Затем вы тоже должны были выглянуть и увидеть меня.
I don't want to look out this window and see you in that yellow vest.
Не хочу выглядывать в окно и видеть желтый жилет.
Occasionally look out of the window thinking of your lover.
Время от времени ты смотришь в окно и думаешь о своём любовнике...
The terraces look out onto cave dwellings settlements dug out nearby the hotel.
С террас открывается вид на пещерные поселения, выдолбленные неподалеку от отеля.
Guest rooms look out upon the central swimming pool and each room offers individual quiet air-conditioning.
Из окон номеров открывается вид на центральный бассейн. Все номера оснащены кондиционерами.
Well, that certainly undermine what until now was familiar hard I look out of your hands.
Ну, это, безусловно, подрывают то, что до сих пор было знакомо жесткого Я смотрю из ваших рук.
Barby Flay, Rachael Ray, look out - Here comes Lana Lang.
Барби Флэй, Рэйчел Рэй, смотрите-ка - а вот и Лана Лэнг.
Something - I have to look out this window -
Кто-то... На кого я могу посмотреть в это окно...
You want to do what's right, but look out there.
Ты хочешь поступать правильно, но взгляни вокруг.
Anyway, that's our look out.
И, во всяком случае, это наша забота.
I downloaded a couple star maps, so look out, George Hamilton.
Я скачала парочку звёздных карт, так что поберегись, Джордж Хэмилтон.
Perhaps I'll look out this window.
Наверное, лучше мне глянуть в окно.
They look out... good times and bad.
Они рядом... в плохие времена и хорошие.
As I look out at the eager faces
Смотря на ваши, полные стремлений и желаний, лица
It's so fun to look out and see you out there.
Было так весело смотреть и видеть тебя там.
You don't look out, you have to feel the corners through your backside.
Ты не смотришь в окно, ты должен чувствовать повороты спиной.
Sure, just look out along the train.
Давай, не забудь снаружи поезда посмотреть.
As I look out on our congregation, I must say I'm distressed.
Когда я смотрю на нас, собравшихся здесь, должен сказать, что огорчаюсь.
Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in.
Потом подумайте обо всей предстоящей неделе и посмотрите, куда их можно включить.
It's always so nice to look out and see so many women.
Мне всегда очень приятно здесь находиться и видеть так много женщин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 539. Точных совпадений: 539. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo