Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "looked into it myself" на русский

So I looked into it myself, because - full disclosure - I don't trust you.
Поэтому я сама этим занялась, потому что - полная открытость - я... я Вам не доверяю.
So I looked into it myself.
Поэтому я его изучил.
Well, I looked into it myself, and nothing official supports the CDC being dispatched to or conducting business here.
Ну, так я сам проверил, и ЦКЗ сюда никого не посылало.

Другие результаты

I've already looked into it for myself.
I haven't looked at myself yet.
Я еще не видел своего лица.
I looked at myself like a stranger.
Я смотрел на себя со стороны.
I have looked at myself, João.
Я смотрела на себя, Джоро.
But I looked at myself and I was glad.
И вы знаете, я смотрел на себя со стороны и радовался.
If I looked at myself in the mirror and I looked like some delicious mashed potato...
Если бы я посмотрел на себя в зеркало и выглядел бы как вкусная пюрешка...
So, when she asked to see my picture, I looked at myself in the mirror and... I got scared.
И когда она попросила мою фотку, я посмотрел в зеркало и... испугался.
I looked at myself and I saw a stranger from that perspective.
Мне захотелось, чтобы мое одиночество кто-нибудь скрасил.
It's the first time I ever looked at myself in the mirror and maybe wished something was different.
Это был первый раз, когда я посмотрел на себя в зеркало и подумал, что может быть изменил бы что-то.
Last night in the dark I looked at myself in the mirror... and all I could see were the whites of my eyes.
Вчера ночью я посмотрела на себя в зеркало в темноте... и увидела только белки своих глаз.
You know, I looked at myself in that video, and... realized that I'd become a monster.
Знаешь, я посмотрел на себя в этом видео и... понял, что я стал монстром.
I looked at myself and I saw a stranger from that perspective.
Я смотрел на себя в зеркало и видел самого себя так, будто это был кто-то чужой.
So, I ran back home, and I looked at myself in the mirror... and from that day on, I knew I was plain.
Итак, я прибежала домой и посмотрела не себя в зеркало... и с этого дня я узнала, что я дурнушка.
I just looked at myself and I said, April you have to stop, and I did.
Я просто посмотрела на себя и сказала: "Эйприл, ты должна перестать", и я перестала.
After I had them professionally hung, I looked at myself in them and I thought,
После того как их установили, я посмотрела на себя и подумала,
The thing is, when I go back to tell my bosses Pete wasn't home, I have to be able to say that I went in and looked for myself.
Если я вернусь и скажу начальству, что Пита не было дома, они скажут, что я должен был зайти и убедиться.
Baron Pryce and myself so looked forward to your company.
Барон Прайс и я жаждали вашей компании.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3038. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 333 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo