Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "loveliness" на русский

очарование
прелести
красоте
красоты
Only your loveliness could tempt me back to this backward century.
Только твоё очарование могло соблазнить меня вернуться в этот отсталый век.
Have you ever seen such loveliness!
Видели ли вы когда-нибудь такое очарование?
To think that I doubted your loveliness for an instant.
А я было на секунду усомнился в твоей прелести.
Have you been up all night tormented by visions of her loveliness?
Ты всю ночь мучился, мечтая о её красоте?
And suddenly the air sparkles all around us like a jewel and the world cracks open in all its loveliness, and we are filled with deep and abiding gratitude for all that we have and all that we are.
И вдруг воздух вокруг нас засверкает словно драгоценности, и мир раскроется во всей своей красоте, и нас наполнит глубокая и неизменная благодарность за все то, что мы имеем, и то, кем мы стали.
My wife's loveliness almost consumes me.
Очарование жены почти уничтожило меня.
Gaze upon me and weep at my loveliness.
Любуйтесь на меня и рыдайте от умиления.
He needs warmth, love and loveliness.
Ему нужны тепло, любовь и красота.
Enough her simple loveliness for me. Keats.
Их робостью объятий белоснежных. Китс.
So much loveliness here just a few meters away from such desolation.
В то, что здесь такая красота - всего в нескольких метрах от безжизненной пустыни.
This complete loveliness will fade, and we shall forget what it was like.
Эта полная влюбленность рассеется, и мы забудем, как все это было.
You're a vision of loveliness, Miss Imbrie.
Мисс Имбри, вы само очарование.
If I win your heart I'll make the Titans kneel before you and give testimony to your loveliness.
Если я завоюю твоё сердце Я заставлю Титанов преклониться пред тобой и признать твою красоту.
Vision of loveliness, as you can see!
Очаровательное видение, как ты можешь видеть!
I am very glad, when exposing her at exhibitions, experts start to admire with her big expressive eyes and also her gentleness and loveliness.
Меня очень радует, когда выставляя её на выставках, эксперты начинают восхищаться её большими выразительными глазами и какая она нежная и милая кошечка.
What is this vision of loveliness I see before me?
Что за чарующий образ я вижу?
No, I'm not a dream, although I've been told I'm a vision of loveliness.
Нет, я не сон, хотя мне и говорили, что я само воплощение красоты
A figure of fair-haired loveliness in the lengthening shadow
Фигура белокурой красавицы в длинной тени
Geri, you're a portrait of loveliness.
Джери, ты само очарование.
A divine ideal of loveliness and wisdom!
Божественный идеал красоты и мудрости!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 26 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo