Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lull" на русский

затишье
убаюкать
успокаивать
убаюкивать
затишьем
паузы
усыпить бдительность
колы
передышки
затишья
The lull observed between January and early April was broken by resumed Sudanese Armed Forces bombing raids in Northern Darfur.
Затишье, наблюдавшееся в период с января по начало апреля, было нарушено в результате возобновления Суданскими вооруженными силами воздушных бомбардировок в Северном Дарфуре.
The reporting period witnessed a relative lull in terms of meteorological hazards.
В течение отчетного периода наблюдалось относительное затишье в плане метеорологических опасных явлений.
President Leonid Kuchma's regime tries to lull both Ukrainians and the outside world about this dark state of affairs.
Режим президента Кучмы пытается убаюкать как украинцев, так и остальной мир, чтобы скрыть эти темные дела.
He'll try to lull you into slowing down.
Он попытается убаюкать и замедлить тебя.
In the Gali sector, the usual summer lull in partisan and criminal activity has been particularly noticeable in 2000.
В 2000 году в Гальском секторе было особенно заметно обычное летнее затишье в деятельности партизанских групп и преступных группировок.
A temporary lull, followed by renewed violence in Kosovo as international attention refocuses elsewhere, is not an acceptable scenario.
Временное затишье, сопровождающееся возобновлением насилия в Косово, когда внимание международного сообщества переключается на другие районы мира, является неприемлемым сценарием.
So right now we're in the lull between storms.
Так что сейчас у нас затишье между бурями.
Maybe it's just a temporary lull or a passing funk.
Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние.
It's time of summer lull in our church now.
В нашей церкви сейчас наступило летнее затишье.
Despite a short lull, hostilities have continued since 6 April, seriously jeopardizing the Abuja peace process.
Несмотря на одно короткое затишье, бои после 6 апреля продолжались, и это создало серьезную угрозу абуджийскому мирному процессу.
May and June witnessed a relative lull in the engagement between Government forces and rebel groups.
В мае и июне наблюдалось относительное затишье в противоборстве между правительственными силами и повстанческими группами.
As I told the Security Council earlier this week, the perceived quiet and lull in Hamas's attacks is a complete mirage.
Как я уже заявлял в Совете Безопасности ранее на этой неделе, наблюдаемое спокойствие и затишье в нападениях ХАМАС - не более чем иллюзия.
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters.
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях.
Meanwhile, allow us to lull you away with... (Soothing guitar music)
Тем временем позвольте нам убаюкать вас вместе с... (Успокаивающая гитарная музыка)
We will go in with those helicopters when there is a lull in the fighting, in an attempt to deliver food and exit quickly.
Мы используем вертолеты, когда будет затишье в боевых действиях, чтобы попытаться оперативно доставить продукты и быстро уйти из этого района.
The current lull in the hostilities and increased collaboration of the Transitional Federal Government have resulted in a slight improvement in humanitarian access.
Нынешнее затишье в боевых действиях и расширение сотрудничества со стороны Переходного федерального правительства привели к незначительному улучшению ситуации с точки зрения гуманитарного доступа.
Nevertheless, the lull offered to Hamas was deliberately violated by the terrorists and cynically abused in order to acquire deadly weapons, hence placing more than one quarter of a million of Israelis under the daily threat of rockets and terrorism.
Однако затишье, которое было предложено ХАМАС, было преднамеренно нарушено террористами и цинично использовалось ими для приобретения смертоносного оружия, в связи с чем более четверти миллиона израильтян ежедневно подвергаются угрозе ракетного обстрела и терроризма.
While the productivity of the Conference has suffered in recent years, I am confident that in the longer term, the current lull will prove to be just that - a respite before the next harvest.
И хотя в последние годы продуктивность Конференции понесла потери, я убежден, что в более долгосрочной перспективе нынешнее затишье окажется лишь передышкой перед следующей жатвой.
Do you think there will be a lull?
Думаете, будет затишье? - Маловероятно.
Among the developed countries, the global economic slowdown and the bursting of the bubble in equity markets have created a lull in international financial transactions, notably large cross-border mergers and acquisitions between companies.
Среди развитых стран глобальный экономический спад и обвал вздутых цен на фондовых рынках вызвали затишье в области международных финансовых операций, особенно крупных трансграничных слияний и поглощений между компаниями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 203. Точных совпадений: 203. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo