Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "lump sum" на русский

Искать lump sum в: Синонимы
единовременное пособие
единовременный
единовременной выплаты паушальной суммы
паушальная сумма
единовременная выплата
единовременно
единовременных выплат
виде единовременной суммы
единовременную сумму
паушальную сумму
единовременные
единовременного пособия
единовременную выплату
единовременных платежей

Предложения

Ten cantons pay a single lump sum of from 600 to 1500 Swiss francs on the birth or adoption of a child.
Десять кантонов выплачивают единовременное пособие при рождении или усыновлении ребенка в размере от 600 до 1500 франков.
The Government of Tuvalu has committed to allocate in its recurrent annual budget a lump sum to support HIV treatment and procurement of antiretroviral drugs.
Правительство Тувалу обязалось выделять из своего текущего годового бюджета единовременное пособие на поддержку лечения ВИЧ и закупку антиретровирусных препаратов.
Brass confirmed that it was a lump sum electronic deposit of a half-million dollars.
Брасс подтвердил, что это был единовременный электронный перевод на полмиллиона долларов.
Compensation is paid in the form of a lump sum grant.
Компенсация предоставляется в виде единовременной выплаты.
The monthly stipend is an advance payment of the lump sum in instalments and does not represent a monthly allotment of hours.
З. Месячный платеж представляет собой внесение авансом единовременной выплаты частями и не отражает месячное распределение часов.
I want you to pay all my salary in a lump sum.
Я хочу, чтобы Вы заплатили всю мою зарплату в виде единовременной выплаты.
Some organizations have however opted for the lump sum approach, as further discussed below.
Вместе с тем некоторые организации предпочитают метод единовременной выплаты, о чем будет сказано ниже.
OECD also applies the lump sum option without regard to the mode of travel used.
ОЭСР также использует вариант единовременной выплаты безотносительно к используемому виду транспорта.
Using the 6 per cent lump sum interest rate approved in 2000, the new annuity value table was then developed.
После этого была разработана новая таблица значений ежегодных выплат с использованием принятой в 2000 году процентной ставки единовременной выплаты в размере 6 процентов.
Human Resource Management has coped with this reduction by, for instance, streamlining entitlements and lump sum payments.
Управление людскими ресурсами стремилось ком-пенсировать последствия такого сокращения за счет, например, рационализации процедур выплаты пособий и паушальных платежей.
Maintenance may be awarded in monthly or weekly payments or else as a lump sum.
Содержание может выплачиваться ежемесячно или еженедельно или же в виде единовременной суммы.
The lump sum compensation is a general benefit granted to almost all professional groups, except artists and entrepreneurs.
Единовременная компенсация является универсальным пособием, которое предоставляется почти всем профессиональным категориям, за исключением деятелей искусства и предпринимателей.
The lump sum allowance is payable at the rate of 14 per cent of the average monthly wage for every child born at the latest confinement.
Единовременное пособие выплачивается по ставке 14% от среднемесячного заработка на каждого ребенка, рожденного при последних родах.
The Danish subsidies to the Home Rule Authority are not earmarked for specific purposes but granted as a lump sum.
Субсидии центральных властей Органу самоуправления выделяются на осуществление конкретных программ, а не в виде фиксированной суммы.
The previous provision of a lump sum payment for disablement under 20 per cent has been abolished.
Было отменено действовавшее ранее положение о единоразовой выплате при нетрудоспособности ниже 20%.
Add: Transfers, lump sum, less withdrawals
Переводы и единовременные выплаты, минус изъятые средства и восстановленные суммы
The payment of daily allowance is usually made to contingents as a lump sum at the end of the deployment period.
Выплата суточного денежного довольствия обычно производится контингентам в виде паушальной суммы в конце периода развертывания.
The Tribunal continues to study other possible arrangements, such as a system of lump sum payments.
Трибунал продолжает изучать другие возможные процедуры, например систему паушальных выплат.
Each stage is allocated a lump sum based on the level of complexity determined in consultation with the Trial Chamber.
На каждую стадию выделяется единовременная выплата с учетом уровня сложности, определенного в консультации с судебной камерой.
Annex III shows the lump sum payments applicable according to the degree of difficulty of the trials.
В приложении III показаны выплаты единовременных сумм с учетом степени сложности судебных разбирательств.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 632. Точных совпадений: 632. Затраченное время: 75 мс

lump-sum 755

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo