Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: kill and maim
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "maim" на русский

калечить
покалечить
увечить
наносить увечья
изувечить
получают увечья
становятся калеками
нанесения увечий
нанесения им увечий
увечьям

Предложения

89
Government forces have systematically targeted civilians and civilian infrastructure, demonstrating the intent to kill, wound and maim.
Правительственные войска систематически избирали мишенью гражданские лиц и инфраструктуры, демонстрируя свое намерение убивать, ранить и калечить.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.
Оно не может включать право умышленно убивать или калечить мирных жителей.
Designed to kill, then, not just maim.
Изготовлена чтобы убить, а не только покалечить.
Sorry if it interfered with your plan to maim me.
Прости, если помешал твоему плану покалечить меня.
Just please shut the hell up before I have the urge to maim and kill myself.
Просто заткнись, пока у меня не появилось желание самому увечить и убивать.
They were raised in the bush and trained to maim and kill.
Их воспитывали в полевых условиях и обучали калечить и убивать.
Dr. Charles, we can't intentionally maim a patient.
Доктор Чарльз, мы не можем намеренно калечить пациента.
They are invidious because they continue to maim and kill indiscriminately.
Они отвратительны, ибо продолжают калечить и убивать людей без разбора.
Landmines continue to maim and kill thousands of civilians each year.
Противопехотные мины продолжают каждый год калечить и убивать тысячи мирных жителей.
Your nature is to maim and kill.
Это в твоей природе - калечить и убивать.
Even after the cessation of hostilities, they continue to maim and kill.
Даже после прекращения вооруженных столкновений они продолжают калечить и убивать.
Dobby only meant to maim or seriously injure.
Добби хотел всего лишь покалечить или серьёзно навредить.
Anti-personnel landmines have caused enormous human suffering and continue to maim and incapacitate countless innocent men, women and children.
Противопехотные наземные мины вызывают огромные людские страдания и продолжают калечить и увечить бесчисленное множество ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей.
He'll have to maim someone else in a couple years.
Ему придется калечить кого-то другого пару лет.
Long after the realization of peace, land-mines and other unexploded devices continue indiscriminately to injure, maim and kill.
Даже по прошествии значительного времени с момента достижения мира мины и другие невзорвавшиеся устройства продолжают без всякого разбора ранить, калечить и убивать людей.
In many other cases, they are used to kill or maim and to prompt the displacement of entire civilian populations terrorized by armed groups.
Во многих других случаях оно применяется для того, чтобы убивать и калечить и чтобы добиваться перемещения терроризируемого вооруженными группами гражданского населения целых стран.
Anti-personnel mines also continue to kill or maim thousands of children each year and remain a daily terror in at least 68 countries worldwide.
Противопехотные мины продолжают убивать или калечить каждый год тысячи детей и остаются повседневной угрозой по крайней мере в 68 странах мира.
And predators had an uncontrollable, biological urge... to maim, and maul, and...
А у хищников было непреодолимое, биологически заложенное желание калечить, терзать и...
Despite these positive developments, anti-personnel mines continue to maim people and threaten societies in many countries and to undermine efforts to achieve social and economic progress.
Несмотря на эти позитивные события, противопехотные мины продолжают калечить людей, угрожать обществу во многих странах и подрывать усилия по достижению социального и экономического прогресса.
We firmly believe that there is no greater crime than indiscriminately to maim or kill non-combatant and innocent civilians, particularly women and children.
Мы убеждены, что нет преступления страшнее, чем неизбирательно калечить или убивать не участвующих в боевых операциях и ни в чем не повинных граждан, особенно женщин и детей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 161. Точных совпадений: 161. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo