Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "maintain" на русский

Посмотреть также: to maintain maintain close
Искать maintain в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

The IAEA must maintain an ever-growing, predictable and secure fund for technical cooperation.
МАГАТЭ должно поддерживать на предсказуемом и надежном уровне фонд средств для технического сотрудничества и обеспечивать его неуклонное расширение.
We simply cannot store and maintain or recycle all our stuff.
Мы просто не можем сохранять и поддерживать на одном уровне или рециклировать весь наш хлам.
They help individuals prepare for, obtain and maintain employment.
Благодаря им отдельные лица имеют возможность обеспечить подготовку, получить и сохранить работу.
Governments should provide or maintain adequate infrastructure to develop, implement and monitor consumer protection policies.
Правительствам следует создать или сохранить надлежащую инфраструктуру для разработки и осуществления политики в области защиты интересов потребителей и контроля за ней.
His quiet revolution of 1997 must maintain momentum.
Проведенная им в 1997 году «тихая» революция должна сохранять динамику.
They will also maintain strict operational and communications security.
Они также будут сохранять строгую конфиденциальность в отношении своей деятельности и контактов.
Without international cooperation no State can maintain its security single-handedly.
Без международного сотрудничества ни одно государство не в состоянии самостоятельно поддерживать свою безопасность.
All tribunals must strive to establish and maintain their credibility.
Все трибуналы должны принимать меры для того, чтобы обеспечить и поддерживать доверие к себе.
Remember the delicate balance we must maintain.
Не забывайте о хрупком балансе, который мы обязаны поддерживать.
I was hoping we could maintain it similar.
Я надеялся, что мы сможем поддерживать дело так же.
It expected that Myanmar would maintain social stability and further advance democratic developments.
Он выразил надежду на то, что Мьянма будет поддерживать социальную стабильность и достигнет прогресса в деле проведения демократических преобразований.
UNOPS must maintain stability while rebuilding efforts continue.
Продолжая прилагать усилия по проведению перестройки, ЮНОПС должно поддерживать стабильность.
However, NGOs must maintain their distance from the Government.
Вместе с тем НПО должны сохранять определенную дистанцию по отношению к правительству.
They will also maintain regular contacts with local community officers.
Они также будут поддерживать регулярные контакты с сотрудниками по делам местных общин.
The Government said it would maintain its policy of restricting cruise-ship visits.
Правительство заявляет, что будет и далее придерживаться политики ограничения захода на острова круизных лайнеров.
Many different international organizations maintain extensive information online about racism and efforts to combat it.
Многие международные организации разного профиля разместили на своих сайтах обширную информацию о расизме и деятельности по борьбе с ним.
Furthermore, UNCTAD should maintain its cooperation with other organizations and avoid duplication.
Кроме того, ЮНКТАД следует продолжать развивать сотрудничество с другими организациями, чтобы избежать дублирования усилий.
We urge all those who maintain reservations to remove them.
Мы призываем всех, кто пока сохраняет свои оговорки, отказаться от них.
UNFPA did not maintain data on audit costs by project.
ЮНФПА не собирает и не хранит данных о затратах на проведение ревизий по каждому из проверенных проектов.
Resolutions on Myanmar maintain a distinctive characteristic, especially in terms of co-sponsorship.
Резолюции по Мьянме имеют одну отличительную особенность, прежде всего в том, что касается их авторов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11917. Точных совпадений: 11917. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo