Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "maintenance" на русский

Посмотреть также: maintenance costs
Искать maintenance в: Oпределение Синонимы

Предложения

Emergency response and relief, care and maintenance
Реагирование, оказание чрезвычайной помощи беженцам, забота о них и их содержание в чрезвычайных ситуациях
Requirements originally budgeted under maintenance services.
Потребности, первоначально предусмотренные в бюджете по статье «Ремонтно-эксплуатационные услуги».
Installation is relatively expensive and maintenance costly.
Установка этого оборудования связана с относительно высокими затратами, и оно требует дорогостоящего технического обслуживания.
We did regular maintenance and repairs when necessary.
Мы постоянно поддерживали в должном состоянии оборудование и, когда было необходимо, ремонтировали его.
Troop/police contributor provides major equipment and maintenance.
Страна, предоставляющая войска/полицейские силы, предоставляет основное имущество и обеспечивает его обслуживание.
It was also unable to obtain machinery, spare parts and operating and maintenance equipment.
Кроме того, она оказалась не в состоянии приобретать механизмы, запасные части и оборудование, а также оснастку, необходимую для технического обслуживания оборудования.
Energoprojekt commenced the maintenance and restoration work on 31 December 1988.
Компания "Энергопроект" начала работы по реставрации и эксплуатации 31 декабря 1988 года.
Its mission is to encourage and promote development and maintenance of better roads.
Ее задача состоит в том, чтобы поощрять и содействовать развитию и содержанию сети более качественных дорог.
The maintenance of infrastructure facilities was crucial for optimal use.
Содержание и техническое обслуживание объектов инфраструктуры имеют важнейшее значение для получения оптимальной отдачи от их использования.
New investments and even maintenance of existing capital stock have been hindered.
Возникают препятствия не только для новых капиталовложений, но и для простого сохранения имеющихся производственных фондов.
This applies to both development contractual services and maintenance activities.
Это относится к услугам по разработке, предоставляемым по контрактам, и к деятельности по техническому обслуживанию.
Some projects failed because maintenance expenditures were not correctly estimated or not annually budgeted.
Некоторые проекты осуществить не удалось, поскольку расходы на обслуживание были рассчитаны неправильно или не учитывались в годовом бюджете.
Other expenses for purchase, maintenance and replacement of equipment are important.
Другие расходы на закупку имущества, его техническое обслуживание и ремонт, равно как и его замену, также составляют немалую сумму.
9/ Figure only covers maintenance of existing databases and dynamic modelling.
9 Указанная сумма охватывает только расходы по ведению существующих баз данных и разработке динамических моделей.
Effective design, development and maintenance are very important for information systems.
Эффективные процессы проектирования, разработки и технического обслуживания имеют крайне важное значение для информационных систем.
The existing equipment is old and requires frequent maintenance and spare parts.
Имеющееся оборудование находится в эксплуатации уже давно и нуждается в частых ремонтах и запасных частях.
However, the current resource capacity was barely at maintenance level.
Вместе с тем нынешний объем ресурсов едва достаточен для поддержания деятельности на нынешнем уровне.
Requirements for the rental and maintenance of premises are estimated at $13,500.
Сметные потребности, связанные с арендой и обслуживанием служебных помещений, составляют 13500 долл. США.
Provision for spare parts and maintenance amount to $2.6 million.
Ассигнования на закупку запасных частей и обслуживание составляют 2,6 млн. долл. США.
Attachment of earnings was being considered to alleviate the maintenance situation.
Добавление о выплатах рассматривается в качестве средства устранения положения, связанного с перечислением алиментов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29057. Точных совпадений: 29057. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo