Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "major key" на русский

Искать major key в: Синонимы
мажор
мажорный
мажорная тональность
из основных
Major key, nor minor.
Мажор, мажор, не минор!
Poor women are a major key target group for offenders.
Неимущие женщины являются одной из основных категорий лиц, находящихся в центре внимания преступных дельцов.
About 10 major key parastatals in the country are being headed by women.
Около 10 ключевых компаний с государственным участием в стране возглавляются женщинами.
Available, affordable and reliable sustainable energy for all small island developing States represents a major key enabler to eradicate poverty and achieve sustainable development.
Общедоступное, приемлемое в ценовом отношении и надежное устойчивое энергоснабжение во всех малых островных развивающихся государствах имеет самое ключевое значение для обеспечения возможности искоренить нищету и добиться устойчивого развития.
Registration of buyers is a major key to controlling the circulation of diamonds.
Регистрация покупателей - это один из основных элементов контроля за распространением алмазов.
A major key deficiency of globalization was the lack of effective global governance.
Одним из главных недостатков глобализации является отсутствие эффективного глобального управления.
In both cases, interlocutors of the Groups could see that they included major key political players for Guinea-Bissau and Burundi.
В обоих случаях партнеры групп могли отметить, что в них входят основные ключевые политические фигуры Гвинеи-Бисау и Бурунди.
Learning at various stages of life is a major key for removing obstacles to women's active participation in all spheres of public and private life.
Обучение на различных этапах жизни - это один из основных способов устранения препятствий к активному участию женщин во всех сферах государственной и частной жизни.
A major key to the realization and implementation of the right to development is the promotion of appropriate forms of development.
Одним из основных средств его реализации является поощрение соответствующих форм развития.
A section containing definitions of the major key terms or expressions would help clarify the intended scope of the treaty and establish clarity of purpose.
Раздел, содержащий определения многих ключевых терминов или выражений, помог бы прояснить сферу предполагаемого охвата договора.
However, consumers and civil society, the other major key stakeholders, are not yet fully aware of issues relating to competition law and policy.
Однако потребители, гражданское общество и другие важные ключевые заинтересованные стороны еще не в полной мере осознают вопросы, касающиеся политики и законодательства о конкуренции.
Extensive consultations were held with all the major key stakeholders drawn from Government, Civil Society, Development Partners, and the private sector.
Были проведены широкие консультации со всеми ключевыми заинтересованными сторонами: правительством, гражданским обществом, партнерами по процессу развития и частным сектором.
It is more than ever evident that the restoration of the legitimate rights of the Palestinian people is the major key to achieving genuine peace and stability in this region.
Сейчас, как никогда, ясно, что восстановление законных прав палестинского народа имеет решающее значение для установления подлинного мира и стабильности в регионе.
The prompt provision of debt relief under the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative is therefore a major key to progress, as is the full implementation of the official development assistance commitments made at Monterrey and Johannesburg.
Поэтому быстрое списание задолженности в рамках усиленной инициативы в отношении бедных стран с наибольшей задолженностью является ключом к достижению прогресса, так же, как и выполнение обязательств по оказанию помощи в целях развития, взятых в Монтеррее и Йоханнесбурге.
Its leaders needed to define a vision and integrate it into national and regional strategies on science, technology and innovation, and intellectual property needed to be given its due as a major key to a successful culture of innovation and development.
Ее лидерам необходимо определиться с концепцией и включить ее в национальные и региональные стратегии, касающиеся науки, техники и инноваций, причем должное внимание нужно уделять интеллектуальной собственности как одной из основных предпосылок успешно функционирующей культуры инноваций и разработок.
This piece is in a major key.
Эта вещь написана в мажоре.
About 10 major key parastatals in the country are being headed by women.
В настоящее время женщины занимают 22 процента должностей постоянных федеральных секретарей, по сравнению с 10 процентами в 1999 году.
While effective demilitarization at the outset of the operation is undoubtedly a major key to its success, it is important that implementation of the civilian aspects should also begin as soon as possible.
Хотя проведение эффективной демилитаризации в начале осуществления операции несомненно является одним из ключевых условий достижения успеха, в равной степени важно начать как можно скорее осуществление работы, связанной с гражданскими аспектами.
The prompt provision of debt relief under the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative is therefore a major key to progress, as is the full implementation of the official development assistance commitments made at Monterrey and Johannesburg.
Однако сохранение задолженности у многих развивающихся стран, недостаточный объем официальной помощи в целях развития и факторы определенности, осложняющие функционирование мировой торговой системы, сейчас мешают достижению вышеупомянутых целей.

Другие результаты

Human development and economic prosperity are major keys to achieving a better future for developing countries.
Человеческое развитие и экономическое процветание - это важнейшие элементы обеспечения более светлого будущего для развивающихся стран.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1048. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo