Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "make a cat's-paw out of" на русский

Искать make a cat's-paw out of в: Спряжение Синонимы
поручать грязное дело

Другие результаты

The West should therefore be wary of dismissing the Lebanese opposition out of hand as the cat's paw of Syria and Iran.
Поэтому Запад должен остерегаться избавления от ливанской оппозиции, поскольку существуют Сирия и Иран.
Because I'm fattening them up to make a cat suit out of their fur.
Я их откармливал чтобы сделать костюмчики из их меха.
He-He handcuffed his cat's paw to a radiator and then lost the key.
Он же пристегнул кота наручниками к батарее и потерял ключи.
Knee crusher, cat's paw, rat's cage.
Костолом, кошачья лапа, крысиная клетка.
The cat's paw will be dead before she gets to the jails.
Она всего лишь орудие труда в умелых руках предателя и умрет, так и не добравшись до тюрьмы.
Kid, you must've crept up on cat's paws.
Ну, парень, ты точно кошка подкрадываешься.
He says that he did not fight this long to put Edward's cat's-paw of a wife upon the throne.
Он говорит, что свержение Эдуарда и его жены с трона не займет много времени.
He says that he did not fight this long to put Edward's cat's-paw of a wife upon the throne.
Он говорит, что не для того боролся так долго чтобы Эдуард стал марионеткой в руках жены на престоле.
It is interested in promoting a spirit of responsibility in inter-state relations so that all States of the region may focus on development and stop playing the role of cat's paw in the region.
Он намерен пропагандировать дух ответственности в межгосударственных отношениях с тем, чтобы все государства региона могли сосредоточить свои усилия на развитии и перестать играть роль буфера в регионе.
Some think that Israel is the cat's paw of the US; others believe it is the other way around.
Некоторые думают, что Израиль является марионеткой США; другие полагают, что это наоборот.
You could see the marks of the cat's paws in the snow.
- Enough to make a cat laugh, but the rucksack had really gone...
Смех смехом, а рюкзак то действительно исчез...
Some of the things he was saying were enough to make a cat laugh.
То, что он болтал, даже кошку рассмешило бы.
So I threw a cat out of the window?
Значит, я выбросила кошку в окно?
The most exciting thing I've done in the past 4 days is... rescue a cat out of a tree.
Самое яркое событие последних дней, это когда я кошку снял с дерева.
If you had gone out with me three years ago, by now, you'd have my great Aunt Ida's brooch that she smuggled out of occupied Belgium in a cat.
Если бы ты пошла со мной З года назад, то сейчас у тебя была бы большая брошь моей тети Иды, которую она незаконно вывезла из оккупированной Бельгии в кошке.
Climate change also represents a case study of how we can make a virtue out of a necessity, and an opportunity out of a threat.
Изменение климата также представляет собой конкретный случай того, как мы можем извлечь преимущество из необходимости и возможность из угрозы.
They try to catch something out of context, make a lie out of it and then wage their campaign.
Они пытаются представить что-либо вне контекста, извратить это и организовать с помощью этого свою кампанию.
"You know, those firemen showed up to get a cat out of the tree, but it turns out it's really Marmaduke up there."
"Там короче пожарные приехали, чтобы кота с дерева снять, а в итоге кот оказался Мармадюком."
Peter always makes a mountain out of a molehill.
Питер всегда делает из мухи слона.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 150086. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 444 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo