Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "make a living" на русский

Посмотреть также: to make a living
Искать make a living в: Спряжение Синонимы
зарабатывать на жизнь
заработать на жизнь
зарабатывать себе на жизнь
заработать себе на жизнь
что-то жить
себе пропитание
зарабатывают на жизнь
зарабатываете на жизнь
зарабатываешь на жизнь
зарабатывают себе на жизнь

Предложения

255
Maybe you could make a living writing greetings cards.
Ты мог бы зарабатывать на жизнь, сочиняя подписи к открыткам.
He said I could make a living as a writer.
Он сказал, что я могла бы зарабатывать на жизнь как писатель.
I wanted to be a fighter, but I couldn't make a living at it.
Хотел стать боксером, но этим заработать на жизнь не удалось.
But of course, life is hard under a military dictatorship, and so for now, this was the only way he could make a living.
Но жизнь в условиях военной диктатуры трудна, поэтому тогда это был единственный способ заработать на жизнь.
One of you will make a living and nothing more.
Один из вас будет просто зарабатывать себе на жизнь и ничего больше.
It's where he can make a living.
We need somewhere permanent - send the kids to school, make a living.
Иногда нам нужно место, где жить- отправить детей в школу, зарабатывать на жизнь.
But I must make a living too.
Но я тоже должен зарабатывать на жизнь.
Without that horn I can't make a living.
Без него я не смогу зарабатывать на жизнь.
The first goal of policymakers must be to secure and create decent employment so that all men and women can make a living.
Главная цель лиц и структур, определяющих политику, должна состоять в сохранении и создании достойных рабочих мест, с тем чтобы все люди - как мужчины, так и женщины - имели возможность зарабатывать на жизнь.
How can you make a living from selling newspapers?
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты?
I can make a living playing music.
я могу зарабатывать на жизнь музыкой.
And how will you make a living?
И как вы будете зарабатывать на жизнь?
Can you make a living with all these tattoos?
Ты можеш, зарабатывать на жизнь со всеми этими тату?
Can one make a living on the stage, Mr Fletcher?
Мистер Флетчер, можно ли заработать на жизнь на сцене?
You might as well be walking the street, The way you make a living.
С таким же успехом вы бы могли зарабатывать на жизнь на улице.
I have no problem with how you make a living.
Я не имею ничего против того, как ты зарабатываешь на жизнь.
Some make shoelaces, some make a living neutering animals.
Некоторые делают шнурки для ботинок, некоторые зарабатывают на жизнь, кастрируя бедных животных...
Let me make a living peacefully...
Главное чтоб заработок был, слава Богу, все тип-топ.
However, it is also noticed that most trained personnel cannot make a living entirely by repairing, say, solar systems.
Однако следует отметить также, что большая часть квалифицированного персонала не может зарабатывать средства к существованию исключительно за счет ремонта, скажем, гелиоустановок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 170. Точных совпадений: 170. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo