Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "make sense" на русский

Посмотреть также: doesn't make sense make sense of n't even make sense
Искать make sense в: Спряжение Синонимы
иметь смысл
разобраться
понятно
понимать
имеет смысла
логично
сходится
имеет значения
вяжется
имеет смысл бессмысленно
нелогично

Предложения

514
326
It'll all make sense eventually.
В конце концов, все это будет иметь смысл.
Whatever the international community decides, its actions must make sense.
Какое бы решение ни приняло международное сообщество, его действия должны иметь смысл.
And I want to tell you how we were able to make sense out of this code.
И я хочу рассказать вам, как нам удалось разобраться в этом коде.
This approach could make sense when low traffic is expected in the first years of operation of the motorway.
Применение данного подхода может иметь смысл в том случае, если предполагается, что в течение первых лет эксплуатации автомагистрали интенсивность движения на ней будет низкой.
My opinion is that it may make sense.
Мое мнение таково, что оно может иметь смысл.
This solution may make sense if the ordinary security regime for non-possessory security is underdeveloped.
Такое решение может иметь смысл в том случае, если обычный обеспечительный режим непосессорного обеспечения недостаточно хорошо разработан.
And somehow it will all make sense.
Каким-то образом это все будет иметь смысл.
What may make sense in the vast open reaches of Texas will not necessarily work in rural France or Britain.
То, что может иметь смысл на огромных открытых пространствах Техаса, необязательно будет работать в сельской местности во Франции или Великобритании.
For developing countries, integration into the world economy will make sense only if the conditions favourable to their development are created.
Для развивающихся стран интеграция в мировую экономику будет иметь смысл только тогда, когда будут созданы благоприятные условия для их развития.
Ultimately, the overall package must make sense.
В конечном счете, необходимо выстроить аргументацию таким образом, чтобы она была достаточно логичной.
Technical cooperation inputs must make sense in the broader programming framework.
Документы, разрабатываемые в рамках деятельности по техническому сотрудничеству, должны укладываться в общую логику разработки программ.
Tracing your mobile didn't make sense.
Не могу понять, почему он отследил твой телефон.
Everything will make sense when you see her.
Всё встанет на свои места, когда ты её увидишь.
Lies are what make the world make sense.
Ложь - это то, что заставляет мир обретать смысл.
Sometimes liking someone doesn't always make sense.
Иногда не должно быть смысла, когда тебе кто-то нравится.
It will suggest ways forward that are acceptable politically and make sense operationally.
Она предложит шаги для продвижения вперед, которые были бы приемлемыми в политическом отношении и имели бы смысл в оперативном плане.
Efforts towards economic and trade integration could only make sense within the framework of the respect for democratic institutions.
Усилия, предназначающиеся для обеспечения экономического и торгового взаимодействия, имеют смысл только в рамках уважения демократических институтов.
At the initial stage, it would make sense to tackle those issues that can be effectively resolved most readily.
На начальном этапе имело бы смысл решать вопросы, наиболее поддающиеся эффективному решению.
Paragraph 104 does not make sense.
Содержание пункта 104 вообще не имеет смысла.
The phrase "dialogue and a culture of peace" did not make sense.
Слова «диалог и культура мира» не имеют смысла.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1228. Точных совпадений: 1228. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo