Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "manage" на русский

Искать manage в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Sustainable development is a concept to manage change employing cross-sectoral monitoring and feedback.
Устойчивое развитие представляет собой такую концепцию, которая позволяет управлять изменениями с использованием межсекторального мониторинга и обратной связи.
We can lease and manage your property.
Мы можем сдавать в аренду и управлять Вашей недвижимостью.
Local authorities generally lack experience in environmental matters to manage their new responsibilities.
Для того чтобы справиться со своими новыми обязанностями, местным органам власти, как правило, недостает опыта в решении экологических вопросов.
Just another symptom we can manage with medication.
Просто ещё один симптом, с которым мы можем справиться.
Pundits claim that Arabs cannot manage democracy.
Аналитики утверждают, что арабы не могут управлять демократией.
Choose who can view or manage this document and for how long.
Выберите тех, кто может просматривать данный документ или управлять им и в течение какого времени.
NGOs could manage the homes with government monitoring and supervision.
Неправительственные организации могли бы управлять этими приютами на условиях правительственного контроля и надзора.
Pakistan is still struggling to manage the crisis of gigantic proportions.
Пакистан все еще бьется над тем, чтобы справиться в этим гигантским кризисом.
However, capacities to forecast and manage vaccines need further strengthening.
Вместе с тем необходимо принимать дополнительные меры в целях расширения возможностей в области прогнозирования потребностей в вакцинах и управления их запасами.
Both men and women conclude contracts and manage property.
Дела, связанные с заключением договоров и управлением имуществом, ведутся как мужчинами, так и женщинами.
States have to manage migration flows resolutely and effectively.
Государства должны принимать решительные и эффективные меры для регулирования миграционных потоков.
A core task of the United Nations is to effectively manage conflicts where prevention fails.
Важнейшей задачей Организации Объединенных Наций является эффективное урегулирование конфликтов в тех случаях, когда усилия по предотвращению не приносят результатов.
Another proposal to help manage sustainable fisheries is eco-labelling or accreditation.
Одним из предложений, направленных на содействие устойчивому ведению рыбного хозяйства, является введение экологической маркировки или сертификации.
Success henceforth hinges on how well countries manage to govern their own responses.
Теперь успех зависит от того, насколько хорошо странам удастся организовать свои меры реагирования и руководить ими.
Housing associations are non-profit-making organizations which provide and manage affordable homes for rent or shared ownership.
Жилищные ассоциации являются не приносящими прибыль организациями, которые предоставляют доступные по средствам дома для аренды или совместного владения и которые следят за этими домами.
Immigration policy increasingly focuses on how to manage these conflicts.
В рамках политики в области иммиграции все более пристальное внимание уделяется способам устранения этих противоречий.
WFP is moving to support community initiatives to plan and manage land resources.
МПП осуществляет меры с целью оказания поддержки общинным инициативам, связанным с планированием и рациональным использованием земель.
One of the biggest challenges today is to facilitate and manage labour mobility and integration.
В настоящее время одна из важнейших задач заключается в облегчении мобильности и интеграции рабочей силы и управлении этими процессами.
Women may conclude contracts and manage funds and property.
Женщины имеют право заключать контракты и распоряжаться денежными средствами и имуществом.
A man cannot manage anything more than time.
Ничем не может распорядиться человек в большей степени, чем временем.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16593. Точных совпадений: 16593. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo