Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "married couple" на русский

Искать married couple в: Синонимы
супружеская пара
супруги
семейная пара
супружеская чета
женатая пара супружеской пары
женатой пары
супружеской парой
супружеской паре
замужней пары
женатой парой
супругов
супружескую пару

Предложения

The new Civil Code regards a married couple as equal partners.
В соответствии с новыми положениями Гражданского кодекса супружеская пара рассматривается как равные партнеры.
But in every other way, they interact like a married couple.
Но во всём остальном они взаимодействуют, как супружеская пара.
A married couple have the same rights to custody over their children after the dissolution of the marriage irrespective of gender.
После расторжения брака супруги имеют равные права на содержание своих детей.
Now we're like a real married couple.
Теперь мы как настоящая семейная пара.
We've got a married couple, Bob and Sylvia Miller, and this gentleman is Charles Milk.
Здесь семейная пара Боб и Сильвия Миллер и джентльмен по имени Чарльз Милк.
A married couple fought all the time.
Одна супружеская пара всё время ссорилась.
So nice to see a married couple showing love after all this time.
Как приятно видеть, что супружеская пара демонстрирует любовь через столько лет.
A married couple was murdered last night.
Прошлой ночью была убита супружеская пара.
They're a nice, married couple having a baby.
Они милая семейная пара, ждущая ребенка.
I hope you don't take this the wrong way, but you seem like such a conventional married couple.
Надеюсь, вы поймете меня правильно, но вы выглядите как очень крепкая супружеская пара.
We even fight like an old married couple.
Видишь? Мы даже ссоримся, как старая женатая пара.
I mean, name one happily married couple.
Я имею в виду - назови хоть одну счастливую женатую пару.
Therefore, we interpret the word "individuals" to mean couples, a married couple.
Поэтому в нашем понимании слова "отдельные лица" означают пары или супружескую пару.
It is not permitted for a married couple to live apart or with another partner without divorce procedures.
До тех пор, пока брак не расторгнут, супругам не разрешается жить врозь или с другими партнерами.
The bell tower was built in 1885 for donations of a certain married couple.
Колокольня была построена в 1885 на пожертвования некоей супружеской пары.
With regard to the administration of property, a married couple has equal rights to conclude contracts.
Что касается управления имуществом, оба супруга имеют равные права заключать договоры.
The newly married couple walked hand in hand.
Молодожёны шли, взявшись за руки.
In the case of the married couple, the marital regime determines the administration of assets.
Что касается супружеских пар, то порядок распоряжения имуществом определяется режимом имущественных отношений между супругами.
The Code made guardianship of a married couple's children compulsory only for the father.
Кодекс признает обязательность опеки над детьми супружеской пары только для отца.
The choice of the family home was a matter for the married couple to decide jointly.
Выбор дома проживания семьи является вопросом, который семейная пара решает совместно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 317. Точных совпадений: 317. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo