Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: mashed potatoes mashed potato
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "mashed" на русский

картофельного
картофельным
смешал
смешали
пюрешка
хлам
толчёной

Предложения

139
He mashed a... bunch of stuff together.
Он смешал... много всего вместе.
You just mashed up The Town with Good Will Hunting.
Ты просто перемешал "Город воров" с "Умницей Уилл Хантинг".
They've already been peeled and mashed.
Из них и так уже омлет сбацали.
Just yesterday, she was spitting up mashed peas, and now she's hopping in the car and driving away.
Ещё вчера она отрыгивала варёный горох, а теперь прыгает в машину и уезжает.
The remains of my lunchtime sandwiches mashed up with some cold tea.
Остатками сандвичей, смешанными с холодным чаем.
Well, most of the tissue looks to have been mashed into the road or dried in the sun.
Ну, большинство тканей, похоже, вдавлено в дорогу или высушено на солнце.
That was, like, 15 different insulting metaphors all mashed up into one incredibly nasty sentence.
Это было, как, 15 разных оскорбительных метафор, смешанных в одно очень мерзкое предложение.
When he mashed that plate into your stomach earlier...
Когда он врезал этой тарелкой тебе в живот...
Rib steak and mashed bacon and a key-lime pie.
Стейк с ребром и пюре... бекон и лаймовый пирог.
Mate, we want to get mashed, not brain-fried.
Чувак, мы хотели обдолбаться, а не свихнуться.
It's better than getting mashed every night with no company except the dead bees.
Ну уж получше чем каждую ночь напиваться в компании одних дохлых пчёл на подоконнике.
We don't want four plates of mashed banana.
Нам не нужны 4 тарелки бананового пюре.
I have chickpeas all mashed up and eggplants with rice and nuts.
У меня тут пюре из гороха и баклажаны с рисом и орехами.
Well, JP said he likes mangos and mozzies mashed up.
Джей-Пи говорил, что он любит манго и размятых москитов.
I added mashed apples and spicy paprika...
Я добавила тертых яблок и паприки для вкуса.
We mashed locusts and made bread.
Мы пекли хлеб из толчёной саранчи.
I'll have the alfalfa sprouts and a plate of mashed yeast.
Мне пожалуйста побеги люцерны, и тарелку сухих дрожжей.
It was bits of pretzel and ketchup all mashed together in this, like, coagulated...
Было много кренделей и кетчупа и все это смешанное вместе выглядело как свернутый...
And this is a chop, and inside mashed and so all the fry.
А это такая котлетка, а там внутри пюре и так все обжарено.
My head was totally mashed with my dad and stuff, so...
Моя голова была забита отцом и другими вещами, так что...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo