Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "medical screening" на русский

медицинский осмотр
медицинское обследование
медицинское освидетельствование
скрининг
медицинского обследования
медицинского освидетельствования
медицинских осмотров
медицинского скрининга
медицинских обследований
медицинской проверки
медицинского контроля
медицинском освидетельствовании
медицинские обследования
медицинского осмотра
медицинские осмотры
Did the medical screening of detainees on arrival in a detention centre include screening for HIV/AIDS?
Включает ли медицинский осмотр задержанных лиц по прибытии в центры содержания под стражей обследование на ВИЧ/СПИД?
There was no medical screening on arrival at the prison, and many prisoners interviewed indicated that they had not had an opportunity to see a doctor on arrival.
По прибытии в тюрьму медицинский осмотр не проводится, и многие из опрошенных заключенных сообщили, что после прибытия у них не было возможности посетить врача.
UNAMID coordinated and provided security escorts, transportation, medical screening, HIV/AIDS counselling and other logistics.
ЮНАМИД координировала и предоставляла сопровождение для обеспечения безопасности и обеспечивала транспортировку, медицинское обследование, консультирование по вопросам ВИЧ/СПИДа и другое материально-техническое снабжение.
The SPT recommends that medical screening of all prisoners should take place upon arrival.
ППП рекомендует проводить медицинское обследование всех поступающих заключенных.
KSF members must pass the medical screening and a physical fitness test in order to be considered for a contract extension.
Военнослужащие СБК обязаны пройти медицинское освидетельствование и проверку уровня физической подготовки, для того чтобы получить право на продление контракта.
An alternative second draft was developed as a result and sent to IMF for further review and discussion. On 24 October 2011, the KSF Medical Service began the medical screening of over 1,300 KSF members whose contracts were about to expire.
Ввиду этого был разработан альтернативный второй законопроект, который был направлен в МВФ для дальнейшего рассмотрения и экспертизы. 24 октября 2011 года медицинская служба СБК начала медицинское освидетельствование более 1300 военнослужащих СБК с истекающими сроками действия их контрактов.
And that means passing the Bureau's comprehensive medical screening.
Это значит, вам нужно пройти комплексное медицинское обследование.
Responsibility for the medical screening of personnel in employment and students attending tertiary education in Malta is largely vested in the Occupational Health Unit within the Department of Public Health.
Ответственность за медицинское обследование работающих лиц и студентов высших учебных заведений на Мальте возложена главным образом на Группу по вопросам производственной гигиены Департамента общественного здравоохранения.
They received transit care (registration, medical screening, psychosocial counselling, HIV/AIDS counselling and testing, and sensitization on peaceful cohabitation and on the demobilization and reintegration programme).
Всем этим детям была оказана помощь, предусмотренная в центрах временного пребывания, а именно: регистрация, медицинский осмотр, психосоциальное консультирование, консультирование по вопросам ВИЧ/СПИДа и проверка на наличие вируса, ознакомление с правилами мирного совместного проживания и с программой демобилизации, реинтеграции и реадаптации.
These services consist of medical screening, psychological support and other actions and focus in particular on children and those who were children at the time of the disaster.
Предоставляемые услуги включают медицинское обследование, психологическую поддержку и другие меры, при их предоставлении особое внимание уделяется детям и тем, кто пострадал от катастрофы в детском возрасте.
She requested updated information on the maximum period of custody in detention centres, and asked whether detainees received medical screening on arrival, what complaint mechanisms were available and how detention centres were monitored.
Выступающая просит представить обновленную информацию о максимальном сроке пребывания в центрах содержания под стражей, а также спрашивает, проходят ли задержанные лица медицинский осмотр по прибытии, какой механизм подачи жалоб имеется в их распоряжении и каким образом осуществляется надзор за центрами содержания под стражей.
When being repatriated by air, those medically at risk were identified at the arrival airports by UNHCR operational partners and further medical screening and referrals were carried out at transit centres.
При репатриации воздушным транспортом оперативные партнеры УВКБ выявляли в аэропортах прибытия входящих по медицинским показателям в группу повышенного риска, и их дальнейшее медицинское обследование и выдача направлений к врачам-специалистам осуществлялись в центрах транзита.
The SPT recommends that medical screening upon admission to prison should include an examination thorough enough to reveal any injuries and to reveal any pre-existing medical conditions that may require new or on-going treatment.
ППП рекомендует, чтобы медицинский осмотр по прибытии в тюрьму включал достаточно тщательное обследование, позволяющее выявить любые телесные повреждения и установить любые предшествующие состояния, которые могут требовать нового или текущего лечения.
(a) All detainees should receive a medical screening on entry to prison, which follows the basic system in place in Cotonou Prison;
а) чтобы все содержащиеся под стражей лица по прибытии в тюрьму проходили медицинский осмотр по примеру базовой системы, которая существует в тюрьме Котону;
Health Boards provide a number of services in this regard including medical screening, and follow-up services and social work services, including services for unaccompanied minors.
В этой связи советы по здравоохранению предоставляют целый ряд услуг, включая медицинское освидетельствование, и последующие услуги, а также услуги по линии социальной работы, в том числе услуги в интересах несопровождаемых несовершеннолетних.
c) Comprehensive medical screening and examinations for sections of the population that would be identified by the exposure registry to be established under claim No. 5000414; and
с) полное медицинское освидетельствование и осмотры групп населения, занесенных в регистр воздействия, который должен быть создан в соответствии с претензией Nº 5000414; и
The International Organization for Migration (IOM) conducts formal registration, identifies onward transport needs and provides medical screening.
Международная организация по миграции (МОМ) проводит официальную регистрацию, выявляет нуждающихся в транспортных услугах для проезда к месту постоянного проживания и организует медицинский осмотр.
Medical screening on entry from police custody
Медицинское обследование при поступлении из полицейского
(a) Medical screening on entry
а) Медицинский осмотр при поступлении
Medical screening and consultations for sick inmates are carried out regularly at penitentiaries by prison doctors, specialists from the Medical Department of the Ministry of Justice, and representatives of the Ministry of Labour, Health and Social Welfare.
В учреждениях по исполнению наказаний регулярно осуществляются медицинское освидетельствование и консультации для больных заключенных, проводимые специалистами лечебных учреждений пенитенциарных учреждений, медицинского департамента Министерства юстиции, а также представителями Министерства труда, здравоохранения и социальной защиты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo