Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "medium for" на русский

средством для
среды для
среду для
средство для
средой для
среда для
инструментом для

Предложения

Satellite-based communications are the most effective medium for reaching out to the world and bringing nations closer together into the global village.
Спутниковая связь является наиболее эффективным средством для общения с миром и для сближения стран в рамках так называемой "мировой деревни".
As such, it is an important medium for strengthening ties among different civilizations as well as their common values.
В этом качестве спорт является важным средством для укрепления связей между различными цивилизациями, а также их общими ценностями.
The liquid phase is used as a culture medium for fermentation, with the subsequent production of ethanol in distillation apparatuses.
Жидкую фазу используют в качестве питательной среды для брожения с последующим получением этанола на ректификационных установках.
It is important to recognize this functional aspect of the atmosphere as a medium for transporting pollutants.
Важно отметить этот функциональный аспект атмосферы в качестве среды для переноса загрязнителей.
This system, Geometrica, is a true new medium for architectural expression and a platform for technology to meet elegance and modern design.
Эта система - "Geometrica" - представляет собой настоящую новую среду для архитектурного выражения.
Education is no doubt an effective medium for improving behavioural patterns.
Эффективным средством для улучшения структуры поведения, безусловно, является образование.
Water is a suitable core environmental medium for monitoring of perfluorooctane sulfonate due to its hydrophilicity.
Вода представляет собой подходящий основной элемент окружающей среды для мониторинга перфтороктанового сульфоната благодаря ее гидрофильности.
Furthermore, our experiences this morning reaffirmed the notion that the medium for these reviews is true dialogue.
Кроме того, наш сегодняшний утренний опыт подтвердил ту точку зрения, что искренний диалог является средством для проведения таких обзоров.
Athletic competition provides an ideal medium for transcending national boundaries and fostering good will, better relations and mutual respect.
Спортивные состязания являются идеальным средством для объединения стран вне пределов национальных границ, укрепления доброй воли, улучшения отношений и обеспечения взаимного уважения.
Sample pumps upstream of an analyzer or storage medium for any gas shall be used.
Должны использоваться пробоотборные насосы перед анализатором или средством для хранения любого газа.
The Internet is being used as a medium for disseminating consumer education.
В качестве одного из механизмов для распространения информации в рамках просветительской работы среди потребителей используется сеть "Интернет".
Some countries are using videoconference facilities as a medium for consultation and participation.
В настоящее время в некоторых странах используются возможности видеоконференций в качестве средства проведения консультаций и обеспечения участия общественности.
The United Kingdom Government is concerned at the growth in the use of the Internet as a medium for racist propaganda.
Правительство Соединенного Королевства обеспокоено растущим использованием Интернета в целях расистской пропаганды.
The use of the Internet as a medium for racist propaganda is illegal in the United Kingdom.
Использование Интернета в целях расистской пропаганды объявляется вне закона в Соединенном Королевстве.
Even if paper is still the most used medium for trade documents, electronic trade documents are now more and more common.
Даже если бумага является по-прежнему наиболее широко используемым носителем для торговых документов, электронные торговые документы в настоящее время находят все более широкое применение.
The multimedia capacity of the Internet is now being used by the Department as an additional medium for the transmission of both radio and video programmes.
Мультимедийный потенциал Интернет используется сейчас Департаментом в качестве дополнительного средства для передачи радио- и видеопрограмм.
Electronic networking has become the popular medium for receiving and disseminating evaluation methodologies, findings and lessons learned.
Электронное сетевое взаимодействие стало популярным средством получения и распространения информации о методах оценки, полученных результатах и извлеченных уроках.
Television is the main information medium for modern Georgian children.
В современной Грузии основным средством информации для детей является телевидение.
The market should decide, however, what is the most appropriate medium for disseminating data to different users.
Какое из средств является наиболее подходящим для распространения данных среди различных пользователей, должен определить рынок.
For the private sector in general, the stock markets are considered an important medium for the diversification of investment.
Для частного сектора в целом фондовые рынки являются важным средством диверсификации инвестиций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 242. Точных совпадений: 242. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo