Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to meet meet you meet with
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "meet" на русский

Предложения

+10k
6682
3921
meet again 1053
i'll meet 1011
This and the Clean Air Law will meet most requirements of the Protocol.
Положения этого документа и Закона о чистом воздухе будут отвечать большинству требований, содержащихся в Протоколе.
This level is minimum requirement that any structure must meet.
Этот уровень представляет собой минимальное требование, которому должна отвечать вся конструкция.
The Working Party should henceforth meet annually.
Было решено, что впредь сессии Рабочей группы должны проводиться на ежегодной основе.
The Produce Working Groups will meet on 22 October 2001.
Рабочие группы по категориям продуктов проведут свои совещания 22 октября 2001 года.
We lead simple lives that meet our basic needs.
Мы ведем простой образ жизни, который отвечает нашим насущным потребностям.
Policy guidance is shared broadly to help educators meet their civil rights obligations.
Политика, проводимая УГП, выносится на широкое обсуждение с целью оказания помощи преподавателям в выполнении своих гражданских обязанностей.
Bulgaria uses measures to address the production of fuels that meet EC Directives.
Болгария использует меры, предназначенные для организации системы производства топлива, качество которого отвечает требованиям директив ЕС.
This bill provides that such residences must meet specific licensing, monitoring and regulating requirements.
В соответствии с этим законопроектом такие места проживания детей должны удовлетворять конкретным требованиям в области лицензирования, контроля и регулирования.
We meet at a time of optimism.
Мы собрались здесь в период, характерной чертой которого является оптимизм.
The Bureau shall meet at least annually.
Президиум проводит свои совещания не менее одного раза в год.
Political directors will meet every three months for consultations and report to Ministers.
Директоры политических департаментов будут встречаться один раз в три месяца для проведения консультаций и представлять доклады министрам.
They may also meet the asylum seekers privately.
Они также имеют право на конфиденциальную беседу с лицами, просящими убежища.
A more active Bureau that would meet year-round was also needed.
Кроме того, необходимо сформировать более активное бюро, которое проводило бы свои заседания в течение всего года.
They can meet when necessary and can deliver their product efficiently.
Они могут проводить свои совещания по мере необходимости и обеспечивать эффективную передачу полученных результатов.
Foreign Ministers will meet on a yearly basis.
Министры иностранных дел будут проводить свои совещания один раз в год.
He hoped that those adjustments would meet the concerns of delegations.
Оратор выражает надежду, что эти меры помогут устранить моменты, вызывающие озабоченность у делегаций.
Only a united international community could meet the challenge.
Только единство международного сообщества может позволить вести эффективную борьбу с этой угрозой.
The majority of Russian commodity exports already meet minimal tariff barriers.
Для большинства сырьевых товаров, экспортируемых из России, уже установлены минимальные тарифные барьеры.
Moreover, donors and recipients frequently meet informally in international aid consultative arrangements.
Кроме того, доноры и получатели часто проводят неформальные встречи в рамках консультативных механизмов по международной помощи.
The Headquarters buildings do not meet current standards.
В настоящее время здания Центральных учреждений не отвечают нынешним стандартам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29823. Точных совпадений: 29823. Затраченное время: 321 мс

meet again 1053
i'll meet 1011

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo